4.9

  最近学英语在不停的翻译练习中感受到了中英语序的变化。中英思维也有很大的差异,在使用英语中我会变得更加直接,I love you很轻盈地从口中蹦出,但用中文我很少说我爱你。感觉多语言的学习和使用也让大脑更灵活了一些。近期也养成了不断追问why的习惯,感觉有助于写出的文章更落到实处,同时在论述逻辑上也不断地提醒自己。在十多年的教育中写了很多假大空的话,个人觉得变成了中国人的一种习惯,现在写论文意识到这一问题,有意识地不断细化。

  偶尔笑说自己是生产队的驴,但是产出的质量不如驴。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 这周主要内容还是备考。今天考试结束,感觉有一些轻松,心里有一些忐忑。轻松的是,终于考完了。忐忑的是,不知道考试结果...
    枝枝Rena阅读 208评论 6 3
  • 机器翻译的思想由来已久,约500年前,著名数学家笛卡尔提出了一种在统一的数字代码基础上编写字典的理念,不同语言中的...
    郭少悲阅读 1,177评论 0 1
  • 2018.4.14 是我时隔快十年,再次跨进教室,跨进考场。 这会儿,2018.4.14.17点15分,我刚结束今...
    Lily向丽阅读 352评论 7 5
  • 4.9源桐教学反馈[爱心][爱心] 今天源桐整体的积极性很高,他就是需要一些感兴趣的话题来调动对于学习的动力,在课...
    姗姗_db06阅读 98评论 0 0
  • 当天完成的事情. 1.看完一部英语电影。相信滴水成川,日积月累的力量才是最可怕的。 2.学习阿里管理。讲得非常到位...
    520Cathy阅读 28评论 0 0

友情链接更多精彩内容