【13-19】
樊迟问仁。子曰:“居【1】处【2】恭【3】,执事【4】敬【5】,与人【6】忠【7】,虽之【8】夷狄【9】,不可弃也。”
【注释】
【1】居:原指有度量衡的地方,大家在那里一起生活。引申为,居住,日常生活。
【2】处:原指干活累了,停下来休息一下。引申为,在…位置上,在…地方,停止。
【3】恭:发自内心尊重。
【4】执事:处理事情。执:双手拿。事:指人的日常活动。
【5】敬:这里指,按照规则被动地表现出来的外在的尊重。
【6】与人:与人相处。
【7】忠:即中,公平,公正,公道,平等。
【8】之:修路。引申为,去。
【9】夷狄:这里指,偏远地方的少数民族,游民,生活环境经常变化的人。
【译文】
樊迟问什么是仁。孔子说:“在居住地与人相处时,发自内心地尊重别人。处理事情时,小心谨慎认真负责。在与人交往的过程中,能够做到把别人当人看,平等待人,待人如己。就算是到了夷狄之处,在那种今天见了面,可能以后终生不会再见面的环境里,也决不放弃这些为人处事的原则,也能这样做。”