读《中国人学英语》第二章《发音》,不禁感慨,吕淑湘先生提出的语音问题,仍在困扰着广大学习者。这里就一些明显问题,分享一下自己的学习经验。
1. 辅音清浊不分
浊辅音发音时,喉头会震动,把手放在那里感受一下,不震动就是错了。
2. 辅音发成元音
爆破音尤甚,例如p发成 pu,这是受了汉语发音的影响。咱们还不是最糟的,日式英语了解一下?能让人怀疑人生。
发爆破音时,面前放一张纸,嘴里冲出的气流要能让纸张动起来,否则就是错了。
3. 元音不分长短
元音不仅有长短,而且同一个元音,长短还会变化。在浊辅音前要长,在清辅音前短,试试foot 和 food. 这一点,很多老师估计也不清楚,我上学那么多年,就没学过。
4. 音节不分轻重
每个词轻重一样,是汉语的节奏,英语像唱歌,有轻有重。
单词有重音,句子也有重音。一句话的重音不同,表意会有差别。重音放在哪里无所谓对错,要看说话人想强调什么。听的人了解了这点,更容易理解别人的意思。
5. 语调没有起伏
在跟随北外李晨老师系统学习语音语调之后,我才对语调有了深入的了解和认识。之前的理解,无外乎一般疑问句要升,陈述句要降。
语调也是有表意功能的。同样一句话,升调和降调表达的含义是不一样的。咱们中国人学英语,对语调的重视还远远不够,有些人甚至还没有意识到语调的表意功能。
6. 地名读法不查
很多地名翻译离英语发音比较远,要查证才能读准。比如墨尔本,英语读起来更像麦欧本。
语音的目的是沟通,语音语调都是为表意服务的。
image.png