《乱世佳人》节选(八十八)

他星期五到亚特兰大去跟巴特勒船长交涉,并把你接回家来。

我担心他会不顾我的劝告对你发火。我期望这样的卤莽行为只是由于年轻和欠考虑而引起的。没有人比我更希望为我们的主义服务了,我也希望我的几个女儿都 像我这样,可不要辱没—-思嘉没有读完。信中还 有更多这类的话,她生气第一次给彻底吓坏了。她现在已不再那样满不在乎和存心反抗了。她觉得自己是年幼胡 来,就像十岁时在餐桌旁向爱伦摔了一块涂满黄油的饼干那样。她思量着,她那慈祥的母亲如今也在严厉地责备她,而她父亲就要到城里来跟巴特勒船长交涉了。

她越发感到问题的严重性*。父亲会很凶的。她终于知道自己已不再是个可爱的淘气孩子,不能坐在他膝头上扭来扭去赖掉一场惩罚了。

不是——不是坏消息吧?皮蒂帕特向她问道,紧张得发抖。

明天爸爸要来了,他会像只鸭子抓无花果虫那样扑向我来呢,思嘉忧心忡忡地回答。

把我的嗅盐拿来,百里茜皮蒂帕特烦燥地说,接着把椅子往后一推,丢下刚吃一半的饭不管了。我——我觉得要晕了。“嗅盐在你的裙兜里呢,百里茜说,她在 思嘉背后跳来跳去,欣赏着这感人的一幕。她知道,杰拉尔德先生发起脾气来常常是煞好看的,只要不发在她的头上就好了。皮蒂从裙腰上把药品摸了出来,赶快送 到鼻子跟前。

你们大家都得守在我身边,一刻也不要丢下我单独同他在一起,思嘉喊道。

他非常喜欢你们两个,只要你们在场他就不敢跟我闹了。“我可不行,皮蒂帕特胆怯地说,一面站起身来。我——我觉得不大舒服,我得躺下休息。明天我要躺一整天,你们一定要向他转达我的歉意。”胆小鬼!思嘉心想,忿忿地瞪了她一眼。

媚兰一想起要面对奥哈拉先生那大发雷霆的样子,也吓得脸发白了,可是她仍然鼓起勇起来保护思嘉。我会——我会帮助说明你那样完全是为了医院,他一定会 原谅的。“不,他不会,思嘉说。并且,唔,如果硬叫我这么丢脸地回塔拉去,我就要像母亲警告过的那样,死给他看!”啊,你不能回去,皮蒂帕特一声惊叫,又 哭起来了。

要是你回去,我就只好——是的,只好请亨利来跟我们在一起,可是你知道,我是怎么也不能跟他一起住的,我只跟媚兰两个人在屋里时,一到晚上就紧张得要 命,因为有那么许多男人在城里呀。但是你这个人很勇敢,有你在,家里没有一个男子汉我也不怕了!“唔,他不会把你带回塔拉!媚兰说,看样子她也要哭了。现 在这就是你的家了。要是没有你,我们怎么办呢?”你要是知道我对你真正的看法,就会巴不得让我走了,思嘉满不高兴地想,但愿除媚兰之外还 有别的人能帮助她 躲过父亲的谴责。要由一个你最不喜欢的人来保护你,那才讨厌呢。

也许我们应当取消对巴特勒船长的邀请——皮蒂首先说。

唔,那就显得太不礼貌了!那不行!媚兰着急地嚷道。

把我扶上床去吧,我眼看要犯病了,皮蒂帕特哼哼着。

啊,思嘉,你怎么让我受这个罪呀?

第二天下午杰拉尔德到达时,皮蒂帕特已经病倒在床上了。她好几次从紧闭的卧室里传出道歉的口信,并吩咐让那两个惊惶失措的女孩子主持晚餐。杰拉尔德尽 管也吻了思嘉,并在媚兰的脸颊上表示赞许地拧了一下,叫了声媚兰姑娘,可始终保持一种令人不安的沉默态度。思嘉心里很难受,觉得还 不如让他大喊大叫地咒骂 一通要痛快得多。媚兰坚守诺言,像个影子似的寸步不离地紧挨着思嘉,而杰拉尔德又是那么讲究的一个上等人,不好在她面前责备自己的女儿。思嘉不得不承认媚 兰把事情做得很好,仿佛她压根儿不知道有什么差错似的,并且一开始吃晚饭就巧妙地让他忙于说话,不得空。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 即使补给队更加有趣些,也不会给她的处境带来任何变化。她是一个寡妇,她的心已经进入坟墓。至少别人认为她的心已经在坟墓...
    永生泉阅读 3,641评论 2 4
  • 1862年五月的一个早晨,火车载着思嘉北上了,她想亚特兰大不可能像查尔斯顿和萨凡纳那样讨厌的,而且,尽管她对皮蒂帕...
    永生泉阅读 1,651评论 0 5
  • 这几乎是城市西边最未的一所房子。再过去便是桃树街,它越来越窄地在大树底下蜿蜒向前,渐渐消失在寂静的密林之中。皮蒂小...
    永生泉阅读 3,851评论 0 6
  • 思嘉想把目光从这两个人身上挪开,不再看他们,可就是办不到,而且每看一眼就得从她周围的人们身上找到加倍的欢乐,跟他们...
    永生泉阅读 3,352评论 0 4
  • 她刚刚把家里的监工开除了,她留在家里同他交接账目。你家先生和小伙子们哪儿去了?唔,他们几个小时前就骑马到'十二橡树...
    永生泉阅读 1,742评论 0 5