百年孤独

      泰戈尔的《飞鸟集》中有一句话被翻译成唯美的诗句:浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

      然而多年以后再次遇到他才明白:浮世三千,不得有三,水中月,镜中花,梦中你,月可求,花可得,唯你爱而不得。

      多情自古空余恨,好梦由来最易醒。辞别再无相见日,终是一人度春秋。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 当泰戈尔《飞鸟集》 一段话,被翻译成唯美诗句之后. 泰戈尔的《飞鸟集》原文如下: 原文被翻译成唯美诗句: 浮世万千...
    413b0b55ba4d阅读 2,649评论 0 1
  • 当泰戈尔《飞鸟集》 一段话,被翻译成唯美诗句之后. 泰戈尔的《飞鸟集》原文如下: 原文被翻译成唯美诗句: 浮世万千...
    413b0b55ba4d阅读 4,722评论 0 1
  • 生命中曾经经历过的所有绚烂,终究都要用寂寞来偿还 ——《百年孤独》 ...
    小竹筏儿阅读 3,744评论 0 2
  • 今日开始上班了,多日来的焦虑,一下子得到缓解,人呀还是要在社会中生存,才是会感觉价值感满满。 一直记着今天的日更,...
    凉月未央阅读 3,526评论 5 5
  • 读书的时候很喜欢一首诗: 浮世万千,吾爱有三,日月与卿; 日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。 遇见她后才知道还有下半句...
    心茶阅读 13,215评论 2 6

友情链接更多精彩内容