厄舍尔井的妇人

每晨七点,精品诗歌——


在厄舍尔井那地方,

住着一位富贵妇人,

她有三个健壮儿子,

皆都出海离了家门。


他们离家仅一周多,

仅一周而多上一天,

就有消息传回老妇,

说她儿子海上遇难。


他们离家仅一周多,

仅一周而多上三天,

就有消息传回老妇,

说她母子再难相见。


“但愿海风劲吹不断,

但愿海面波平无澜,

直到我那三个爱子,

都从海外安然生还。”


圣马丁节节日那天,

黑夜漫漫天昏地暗;

老妇三子忽皆同返,

头上皆戴桦树皮冠。


地头渠边不长此树,

田间犁沟亦无此木,

只有天堂大门之外,

方见桦树枝叶扶疏。


“佣人姑娘把火烧旺,

快去井边挑水满缸,

三子既都安然还乡,

今夜理当宴饮欢畅。”


老妇为子搭板架床,

床铺搭得又宽又广,

然后老妇肩裹斗篷,

坐在床边话说家常。


红毛公鸡蓦然啼鸣,

报称已经破晓天明。

长兄催促幼弟说道:

“赶快起身立即辞行。”


公鸡打鸣刚打一次,

公鸡尚未鼓翼振翅,

三弟就对长兄说道:

“我们是该赶快告辞。”


“鸡确在啼日确已晓,

躯壳蛀虫也在催行:

若被发现魂去坟空,

我等将受难忍之刑。”


“道声珍重我的亲娘,

道声再见牛舍粮仓。

道声珍重挑水姑娘,

道声再见烧火女郎。”


——选自《英国诗歌选集·佚名作者的中古民谣》

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容