I’m sorry, I love you
蓝色-降调
黑色-声调
黄色-平调
A: Whoa, whoa, what’s going on? Watch out!
B: Hey, watch where you’re going!
A: Oh, no! I’m so sorry! Are you all right?
B: Oh...I don’t know.
A: I feel terrible, I really didn’t mean to knock you over. My tire, just exploded, and I lost control of my bike. Really, it was an accident. Please accept my apologies.
B: Just let me try to stand up.
A: Are you okay?
B: Oh, wait a second, you seem really familiar, I think I know you from somewhere.
A: Yeah, that’s right,I think we have met somewhere before. We met at Aaron’s place last weekend! What a coincidence! But anyway, I’m glad to see you’re not badly hurt, and I should probably get going. I’ve got a nine o’clock meeting. But here’s my number,call me if you will exchange insurance information.
B: Ouch! My ankle! I think it’s broken! You can’t just leave me like this! Are you calling an ambulance?
A: Nope, I’m canceling my appointment so that I can stay here with you.
.
1、watch out!小心!
watch where you're going! 你看着点路好不好!
I feel terrible. = I'm so sorry. 我很抱歉
2、 I really didn’t mean to knock you over.我真的不是故意害你摔倒的。
I really didn't mean to...我真的不是故意...我的本意不是这样子的...
I really didn't mean to hurt anyone.我不是故意要伤害每个人
I really didn't mean to get you involve this matter.我不是故意让你卷入这个事情的。
3、knock sb. over /knock over sb. 撞倒...
He was knocked over by a car. 他被车撞倒了。
The car knocked him over.他被车撞倒了。
4、My tire, just exploded, and I lost control of my bike. 我的轮胎炸掉了,我的自行车失去了控制。
lost control of 失去控制(= get out of control)
He lost control of himself. 他已经失去理智了。
5、familiar 熟悉... 与英式发音不同在于美式发音把l的发音放在前面,例如: million, failure, familiar等。
6、coincidence 碰巧... 原音与原音之间发音要么加/je/,要么加/w3/
例如:Halloween 万圣节
7、get going 出发,我得走了…
get moving
get out of here
8、insurance information 保险信息
9、ankle 脚踝
I sprained my ankle. 我的脚已经崴了(扭伤了)。
10、在口语化中 Nope=No,Yep =Yes
11、canceling 取消
canceling an appointment 取消预约
break one's appointment 失约
keep one's appointment 赴约
I have/make an appointment with... 我有个预约...