翻译| Tutorial centres 培训中心

1. Helpful 有帮助

I have been studying at a tutorial centre for two years. The fees are very reasonable, and my command of english has improved since I started.

我在一家培训中心学习了2年。费用很合理,而且自从我开始学习以来,我的英语水平大大提高了。

My tutors are all qualified teachers. They are sincere and kind. I have been helped a lot by them.

我的老师们都很合格,他们真诚友善。我得到了他们很多的帮助。

One of my teachers was British. At first, I could not say anything to her. However, later I learnt how to communicate in English with a westerner.

其中一个老师是英国人。起初,我对她一句话也说不出来,但是后来,我学会了如何用英语跟西方人交流。

I think that the tutorial centre has given me a lot of confidence in using English.

我认为培训中心给了我使用英语的强大信心。


2. Waste of money 浪费钱

I have studied at a tutorial centre for one year.  However, I think that I have been cheated.

我在一家培训中心学习了1年。但是我觉得我被骗了。

These tutorial centres are only interested in making money, so they accept too many students for each class. However, they don't want to pay for good teachers.

这些培训中心只对挣钱感兴趣,所以他们每个班接收很多学生。却不愿意花钱聘请好老师。

My English teacher was a university student who studied physics, not English! Very often he could not answer our questions about the use of the language.

我的英语老师是个学物理而不是学英语的大学生!他常常回答不出我们提出的关于语言使用的问题。

In my opinion, it's better to spend more time on school work than to waste money at a “money-making” tutorial centre.

在我看来,与其把钱浪费在一个以盈利为目的的培训中心,还不如多花点时间在学校的功课上。


3. I go to sleep 我去睡觉的

I have been attending a tutorial centre for two months. I have been forced to attend by my parents, but I don't think it is useful for me.

我报培训班2个月了。我是被父母逼着去的,但我觉得对我没帮助。

I am always very tired after school. Sometimes I even sleep during the classes in the evening.

放学后我总是很累。有时候甚至在晚上的课堂上睡着。

Furthermore, the teachers are very boring. They give us a lot of supplementary exercises but they teach us nothing.

此外,老师很烦。他们给我们布置许多课外练习,却什么都不教我们。

I usually read comics during class. Sometimes I go to a video arcade instead.

我经常在课间看连环画。有时候改去游戏厅。

I think tutorial centres are useless.

我认为培训中心一点作用都没有。


4. Good and bad 利与弊

I have experienced both good and bad tutorial centres.

好的坏的培训中心我都经历过。

In my first center, I was in a very big class. My teacher was an Australian. He just talked about his travels. I could learn nothing from him. I left within a month.

第一家中心,我在大班。老师是澳大利亚人。他只讲他的旅行。从他身上我什么也学不到。一个月不到我就离开了。

Then I asked all my friends for their advice. As a result of their recommendation, I enrolled on a course at another centre.

后来我向我所有的朋友征求意见。经他们推荐,我报名参加了另外一个中心的课程。

The teachers are excellent here and the classes are small. We have been taught many good techniques for developing our language and study skills.

这儿的老师很优秀,班级也小。老师教了我们许多开发语言的好方法及学习技巧。

There are both good and bad tutorial centres, so you must do some detective work before you enroll.

培训中心有好有坏,因此你在报名之前必须做好调查。

However, the most important thing is whether you are willing to learn and to work hard. The key factor is yourself.

但是,最重要的是是否愿意学习,肯不肯吃苦。关键因素在于你自己。


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容