【原文】
16.31 有玄丹之山。有五色之鸟,人面有发。爰有青鴍(wén)、黄鷔(áo)、青鸟、黄鸟,其所集者其国亡。
【译文】
有一座山名叫玄丹山(一说因山中产黑丹而得名)。有一种五彩斑斓的鸟,它长着人一样的脸,头上长着发。
这里有青鴍(传说中的一种鸟)、黄鷔(传说中的一种鸟)、青鸟、黄鸟,这些鸟在哪个国家聚集,哪个国家就会灭亡。
【原文】
16.32 有池,名孟翼之攻颛顼之池。
【译文】
有一个水池,名叫孟翼(人名)攻颛顼池。
【原文】
16.33 大荒之中,有山名曰鏖(áo)鏊(ào)钜(jù),日月所入者。
【译文】
在最荒远之地中有座山,名叫鏖鏊钜,这里是太阳和月亮降落后进入的地方。
【原文】
16.34 有兽,左右有首,名曰屏蓬。
【译文】
有一种兽,身体的左右两侧各长着一个脑袋,名叫屏蓬(即并封,传说中的一种兽)。
【原文】
16.35 有巫山者。有壑山者。有金门之山,有人名曰黄姖(jù)之尸。有比翼之鸟。有白鸟,青翼、黄尾、玄喙。有赤犬,名曰天犬,其所下者有兵。
【译文】
有一座巫山。有一座壑山。还有一座金门山,山中居住着一个名叫黄姖尸的人。
有比翼鸟。也有白鸟,它长着青色的翅膀,黄色的尾巴,黑色的嘴。
有一种赤色的狗,名叫天犬,它在哪里出现,哪里就会有战争发生。
【原文】
16.36 西海之南,流沙之滨,赤水之后,黑水之前,有大山,名曰昆仑之丘。有神,人面虎身,有文有尾,皆白,处之。其下有弱水之渊环之,其外有炎火之山,投物辄然(即“燃”)。有人,戴胜,虎齿,有豹尾,穴处,名曰西王母。此山万物尽有。
【译文】
在西海(水名。一说指青海湖;一说指今新疆的罗布泊)的南边、流沙(古时指中国西北的沙漠地区)的旁边、赤水的后面、黑水的前面,有一座大山,名叫昆仑丘(昆仑山)。
有一位神,他长着人面虎身,身上有白色的斑纹和白色的尾巴,居住在昆仑山中。
山脚下有弱水(传说这种水轻得无法浮起鸿雁的羽毛)渊环绕,深渊之外有一座炎火山(火焰山,从新疆吐鲁番延伸到鄯善县以南,山体主要由红砂岩构成,夏季温度很高),只要将物品投到这座山上,就会燃烧起来。
有一个人,头上戴着头饰,长着虎一样的牙齿、豹一样的尾巴,住在昆仑丘的洞穴中,名叫西王母(传就中的女神,亦称金母、瑶池金母、瑶池圣母,住在昆仑山的瑶池中)。世间万物,这座山中应有尽有。