黄灿然看诗歌,语言中的语言,诗人的责任与良心

中国的古诗一向优美,意境和凝练是特色。

对于西方诗歌,了解不多,只看过一些海涅的诗。但可能是中文版,总感觉不太习惯,但又不懂德文,就难理解海涅的诗到底特色在哪里。

《必要的角度》倒是打开了一扇门,去理解西方现代诗歌,尤其不同诗人的特点。

当然书里还谈到了翻译的问题,到底该如何去翻译西方诗歌,直译好还是意译好?

而一个诗人该如何成长?在此书中也有一个答案。

黄灿然,是诗人也是翻译家。《必要的角度》是他的一篇评论集,最核心的讨论便是语言成为诗歌的奥秘。

全书分为三部分,第一部分是对西方现代诗人的一些评论,第二部分是对西方诗歌翻译问题的讨论,第三部分则是对诗人的成长以及写诗歌的一些感悟。


诗人各有千秋

沃尔科特成长在加勒比海,连接着欧洲、非洲、中美洲,孕育了各种冲突。沃尔科特既不是白人,也不属于黑人。他的祖父和外祖父是白人,祖母和外祖母是黑人。文化上的激荡让他有两种视野又无法调和的困境。诗歌成了他冲破阻碍跨越身份的凭借。他的诗歌明亮练的充满阳光空气的元素

希尼的诗歌贵在语言精炼,以至于翻译时加入其他的词,就感觉多了水分和累赘。同样他喜欢用生僻词造成了翻译的困难。他认为诗是个人的,内心的,自我愉悦的。而他的诗歌就讲出了平民的心声。

布罗茨基曾受到阿赫玛托娃的赞赏。崇拜奥登,也受到奥登的照顾。他的诗歌模仿了奥登,又超越了奥登,具有多样的风格,讲究工整严格。

蒙塔莱的风格凝练,带着持久的沉思,他的诗能引导读者进入世界风景,他的诗蕴含感伤忧伤和对世界不解的迷茫与反思。金斯堡则属于自白派,一有着辛辣的笔锋。帕斯认为现代性等于批判性,诗是孤独的反叛。

卡尔维诺谈未来的文字

第一部分的最后一篇是令人惊艳的,作者将卡尔维诺的一次演讲内容记录并做了分析。卡尔维诺很早就已经对未来的文字做出了判断。他认为未来的文字必然是轻快的,能够准确的为人们提供一个视觉信息。

所谓轻,就是读着不累,文字重量不高。所谓快,是很快能呈现故事的特点。但他提醒不要跟着媒体发展,那会抛弃一些文字的特性。

卡尔维诺认为在用文字表达之前,视觉已经告诉我们故事的样貌。文字的精准性决定了视觉呈现的完整图。

作家需要各种知识来充实自己,既能获得灵感,又能得到素材。因而多样性是必须的。

现代社会,所有的事物都在争夺人的注意力,短视频的出现尤其厉害。人更容易被视觉信息所吸引。相对而言,文字就逊色一些,文字转成视觉形象,需要动脑。

如果想要吸引注意力,确实需要降低大脑的负荷。卡尔维诺说的轻快十分精准地满足了这个要求,准确性同样降低大脑的运作困难。

就这方面来说,卡尔维诺对未来文字的判断精准得吓人。

结语

《必要的角度》最后一篇是作者亲手写的增订版后记,列举增订版做的调整。行文中可以看出作者是非常谦逊的,尤其对第二部分的内容,说之前自己有些狂妄了,属于无知者无畏。如果是今天的自己,一定不会这么“大放厥词”。

不管是不是无知者无畏,至少内容挺有说服力,正是这部分内容,让我体会到英语原诗与翻译作品的差别,体会到译作的不同。

印象最深的是一个诗的标题:Do not go gentle in theThat good night。

最好的翻译是:不要温和的走进那个良夜。

直白,浅显,带着韵味。

让我理解西方诗歌,《必要的角度》做到了。





【文/云玖弋】

【声明:玖弋阁 已加入“维权骑士”版权保护计划】

.......................................

玖弋阁,一周一书评,更多新书更好选择。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,319评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,801评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,567评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,156评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,019评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,090评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,500评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,192评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,474评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,566评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,338评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,212评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,572评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,890评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,169评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,478评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,661评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容