前言
希望通过王琦注的《李太白全集》和大家一起更深层了解李白的一生,我只是一个喜欢李白的爱好者,不是专业人士,会有不少错误,古赋八首已经更新完了,有需要的小伙伴可在我的文集《李太白全集》里面查找,接下来就是古风五十九首,译文错误之处还请大家积极指正修改,诸君共勉!
时间
此诗苏轼认为是后人伪作,但无实据。即使是伪作,李白天宝间曾与吴筠同隐剡中,以后又于天宝末年再度至剡中,越地山水到处有他的游踪和题咏,又曾在今浙江与安徽南部间几度往返,富春江必是游程所经。严子陵钓台这样的胜迹他是不会放过的,因此他对严子陵及其隐居处有亲切的形象感受。李白集无编年本(近人詹瑛等已纂成编年集待刊,但要求精确的编年恐极不易)此诗长揖万乘君,还归富春山。清风洒六合,邈然不可攀的无限崇仰之意,推断为待诏翰林被放还以后之作。
背景
李白追慕严子陵而长叹息,显然是出于宫廷生活中受排挤和侮弄的体验的反思之声,和他的安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜的心态还密切呼应的。他也曾受玄宗所亲切接待,也终于被放还,客星、浮云不仅是歌咏视功名为敝屣的严子陵,何尝不是他的自况。
全诗
古风五十九首 其十二
松柏本孤直,难为桃李颜。
松柏生性正直,难以像桃李花一样讨好人
昭昭严子陵,垂钓沧波间。
高风亮节的严子陵,便隐居垂钓在沧海之间
身将客星隐,心与浮云闲。
他像客星一样隐居不仕,其心与浮云一样闲远。
长揖万乘君,还归富春山。
他向万乘之君长揖而去,辞官不做回到富春山过隐居的生活。
清风洒六合,邈然不可攀。
此举如清风明月,光照人寰,遥远高不可攀。
使我长叹息,冥栖岩石间。
我叹息不已,要像他那样到裸山关隐居。