十六世纪,随着各种数学符号的相继出现,特别是法国教学家韦达创立了较系统的表示未知量和已知量的符号以后,“含有未知数的等式”这一专门概念出现了,当时拉丁语称为“aequatio”,英文为“equation”。
十七世纪前后,欧洲代数首次传进中国,当时译“equation”为“相等式”。由于那时我国古代文化的势力还较强,西方近代科学文化未能及时在我国广泛传播和产生较大的影响,因此“代数学”连同“相等式”等这些学科或概念都只是被极少数人学习和研究。
十九世纪中叶,近代西方数学再次传入我国。1859年,李善兰和英国传教士伟烈亚力,将英国数学家德·摩尔根的《代数初步》译出。李、伟两人很注重数学名词的正确翻译,他们借用或创设了近四百个数学的汉译名词,许多至今一直沿用。其中,“equation”的译名就是借用了我国古代的“方程”一词。这样,“方程”一词首次意为“含有未知数的等式”。