绿野仙踪--CHAPTER 1:The Cyclone

桃乐茜是个小可爱吧~

桃乐茜住在堪萨斯州(Kansas)大草原(praries)的中部,和她的叔叔哈瑞,他是一个农民,还有她的婶婶艾姆,她是农民的妻子。他们的房子很小,因为建房子的木材不得不用四轮马车在很远的地方带过来。有四面墙,一个地板和一个房顶组成了一间房间;这个房间有一个生锈的锅,一个装盘子的碗柜,一个桌子,三或四把椅子,还有床。叔叔哈瑞和婶婶艾姆在一个角落有一个大床,桃乐茜在另外一个角落有一个小床。没有阁楼,也没有地窖(cellar),除了在地上有一个挖的小洞,叫做旋风(cyclone)地下室,在那里假使发生大的足够摧毁(crush)路上任何建筑物的旋风(whirlwinds)这一家能够进去。它延伸到地板中间的活动门(trap door),在那里有一个梯子下放到小黑洞。


当桃乐茜站在门口(doorway)向四周看的时候,她什么也看不到除了无边无际的大草原。没有一棵树或者一间房子打断广阔无边的平原,这平原延展到四面八方(in all directions)的天际。太阳炙烤着耕地变成灰色的一小片,小的裂缝在地上穿过。甚至于草不是绿的,因为太阳烘烤着长长的叶片的顶部直到他们看起来和周围的一切都是相同的灰色。曾经这间房子被涂上颜料,但是太阳使得颜料褪色并且雨水将其冲掉了,现在这间房子和周围的其他东西一样死气沉沉和灰暗。


当婶婶艾姆嫁过来时她还是一个年轻的可爱的妻子。太阳和风也改变了她。它们带走了她眼睛的光芒留下了冷冷的灰色;它们带走了她脸颊和嘴唇的红晕,也使其变成灰色。她现在很瘦也很憔悴(gaunt),从来也不笑。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • “他们住在这片陆地的东面,这儿由邪恶的女巫管辖着”。 “你是一个芒奇金人吗(Munchkin)?”桃乐茜问道。 “...
    夏棠ne阅读 4,649评论 0 0
  • 她被一阵晃动摇醒,如此突然如此剧烈以至于如果桃乐茜没有躺在柔软的床上她可能已经受伤了。就是这样,刺耳的声音使她屏住...
    夏棠ne阅读 4,615评论 0 0
  • 我想在山水中 却只能在烟火中游荡 我想饮一杯清水 却只能喝一杯浑浊 我想当一个恶魔 也想当一个天使 它们在打架
    江楠Jessy阅读 1,814评论 2 3
  • 大概两周前写的,最近过着忙碌充实的生活,被释放的带宽都被用来看书写字了,乐哉 :) 当下的苦恼在于读后感“欠账”太...
    小脑斧的小兔几阅读 1,297评论 0 2
  • E先生说:"来上海发展吧!" E先生是我初中同学,一直相交甚厚,他心思细腻、思维前卫,是我朋友里面最有风格的...
    糯兰阅读 1,328评论 0 0

友情链接更多精彩内容