【原文】
子之燕居,申申如也,夭夭如也。
【冰雪译文】
孔子平日在家闲居之时,闲暇时光的样子呢,安然伸展但也端庄稳重,神色愉悦舒展但也温润亲切。
《中庸》说“莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也”。人看一个君子的行为,若你行为从事坦荡,如十目所视十目所指,像现在的医学MRI和X光科技,看你的肝肺系统般透明,又有什么幽秘可以隐藏呢!意思是指从最隐蔽、最细微的言行上就能看出一个人的品质,所以,君子要学会慎独,在家独处时安然自在,言行举止行为规范,喜怒哀乐皆中节。
夫子闲居燕然,一如德国古典浪漫派诗歌的先驱荷尔德林一诗的描述——
“当人的栖居生活通向远方,在那里,在那遥远的地方,葡萄闪闪发光。那也是夏日空旷的田野,森林显现,带着幽深的形象。自然充满着时光的形象,自然栖留,而时光飞速滑行。这一切都来自完美。于是,高空的光芒照耀人类,如同树旁花朵锦绣。”
亦如晚唐司空图写意——
“落花无言,人淡如菊;书之岁华,其曰可读”。
——美哉!这岂不是人人向往的圣人气象嘛。
【附录文献参考】
《论语注疏》曰:此章言孔子燕居之时体貌也。
胡绍勋曰:“申申”言其敬,“夭夭”言其和。
《论语正义》曰:“申申如”者,所谓“望之俨然”;“夭夭如”者,所谓“即之也温”。
天台陈氏曰:在乡党则恂恂,在庙朝则便便。至于燕居,则申申夭夭,不是圣人拣择安排,盖盛徳之至,动容周旋无不中节者也。
《四书解义》曰:此一章书是形容圣人闲居气象。记者谓凡人当闲暇之时,怠肆者易流于亵,敛束者或过于严。盖由于积于中者未极其纯,故见于外者未协乎节也。惟夫子,周旋中礼,随在各当。如当燕居无事,自不同于在朝在庙、应务接物之时,则见其舒徐自若,而无迫遽之意。其容申申如也,温润可亲,而无震厉之气。其色夭夭如也,自其德性之纯粹,发为气体之和平,诚有拟议之所难穷者尔。夫圣人举止动静无不适合乎当然,而其见于燕居者如此,非善观圣人者,其孰能知之?
孙绰曰:燕居无事,故云心内夷和、外舒畅者也。
程子曰:此弟子善形容圣人处也,为申申字说不尽,故更着夭夭字。今人燕居之时,不怠惰放肆,必太严厉。严厉时着此四字不得,怠惰放肆时亦着此四字不得,惟圣人便自有中和之气。
张栻曰:方燕居之际,在众人易以怠惰,若君子则不至于惰,然未免于执持也。未免于执持,其能申申夭夭乎?圣人声气容色之所形,如影之随形,无往而不在也。
刘宗周曰:子之燕居,正“相在尔室,尚不愧于屋漏”之时。曰“申申如”,无愧容也;曰“夭夭如”,无愧色也。学者莫只作气象摹拟。
钱穆曰:本章乃所谓“和顺积中,英华发外”,弟子记孔子闲居时气象。兼此二者,不过严肃,亦不过松放,非其心之和畅轻安,焉得有此?孔门弟子之善为形容,亦即其善学处。
【本章书目】
《论语集解》《论语义疏》《论语注疏》《论语集注》《论语正义》《癸巳论语解》《论语新解》《论语学案》《论语集释》《论语集说》《四书解义》。