歌曲Sleep Is a Rose 拙笔中译

Sleep Is a Rose

Sleep is a rose

But I only hear the gale wind blowing cold

Against my windows

As I fold then I curl my leg around yours in a hold

I said darling I'm scared of growing old

I'm sorry if I'm loud

I'm just worrying about that now

'Cause I lay here

I'm still waiting for the sun

And you said sleep is a rose

But I wanna tell you it only brings me fear

And you said sleep is a rose

But I wanna tell you it only brings me fear

I started to listen to every little sound

And so how am I supposed to forget silence

As I fold and I curl my own head around yours in a hold

You said my love I'll take you to the fairground

I know you're not around

You're sleeping and talking now

And I'm still laying here

Just waiting for the sun

And you said sleep is a rose

But I wanna tell you it only brings me fear

And you said sleep is a rose

But I wanna tell you it only brings me fear

And you said boy you better know that you got this love

And you said boy you better know that you got this love

And you said sleep is a rose

But I wanna tell you it only brings me fear

Yeah you said sleep is a rose

But I wanna tell you it only brings me fear

So I hope morning comes 'round soon


沉睡宛如玫瑰

沉睡宛如玫瑰

但我只听见凛冽的狂风

拍打我窗

我盘绕双膝,求得你的相拥

我说,亲爱的,我害怕衰老

我很抱歉如此躁动

我只是此刻担忧

我躺在这儿

仍然等待着出生的太阳

你说,沉睡宛如玫瑰

但我想告诉你,沉睡,只带给我恐惧

你说,沉睡宛如玫瑰

但我想告诉你,沉睡,只带给我恐惧

我开始聆听每一个细小的声音

我应该怎样做才能忘掉寂静

我低下头,求得你的相拥

你说,我的爱人啊,我会带你去露天游乐场

我知道你不会陪我去

你正熟睡着,说着话

我仍然躺在这儿

只等待着出生的太阳

你说,沉睡宛如玫瑰

但我想告诉你,沉睡,只带给我恐惧

你说,沉睡宛如玫瑰

但我想告诉你,沉睡,只带给我恐惧

你说,男孩儿啊,你知道你值得拥有这份爱

你说,男孩儿啊,你知道你值得拥有这份爱

你说,沉睡宛如玫瑰

但我想告诉你,沉睡,只带给我恐惧

是的,你说,沉睡宛如玫瑰

但我想告诉你,沉睡,只带给我恐惧

正因如此,我希望晨曦赶快到来

图片发自简书App


                                  2018.11.1

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容