第001句
There is no doubt that gardens **evidence **an irrepressible urge to create, express, fashion, and beautify and that self-expression is a basic human urge; yet when one looks at the photographs of the gardens created by the homeless, it strikes one that, for all their diversity of styles, these gardens speak of various other fundamental urges, beyond that ofdecoration and creative expression.
毫无疑问,花园表明了人们抑制不住的,想要去创造、表达、追求潮流和美化的冲动,而自我表达无疑是人类的一种基本诉求。然而,看着无家可归者所创建的花园的照片时,令人深有感触的是,尽管这些花园风格多样,但它们都显示出了人类除了想要装饰和彰显个人创造力之外的各种其他基本诉求。
点睛:本句由两个并列的分句构成,由分号隔开。第一个分句的主干是There is no doubt,后接两个that引导的同位语从句,共同补充说明doubt的内容。第二个分句的主干是it strikes one that...,it作形式主语,that后引导的从句是真正的主语,beyond引导的介词短语起补充说明作用。when引导时间状语从句,其中created by the homeless作定语,修饰photographs。
考点归纳:There is no doubt that...是常考句型,表示“毫无疑问…”。
类似的句型还有:
- There is no question about sth.意为“某事是毫无疑问的”。例如:
There is no question about his victory.
他的胜利是毫无疑问的。 - There is no need(for sb.)to do sth.意为“(某 人)不需要做某事,没有必要做某事”。例如:
There is no need for America to call for military actions.
美国不需要呼吁采取军事行动。 - There is no point in doing sth.意为“做某事是没有意义的”。例如:
There is no point in buying luxury goods if you have lost your job.
如果你已经失业,购买奢侈品是没有意义的。
第002句
The authors of the United States Constitution attempted to establish an effective national government while preserving stability for the states and liberty for individuals.
美国宪法的起草者试图建立有效的国家政府,同时维护各州的稳定和个人的自由。
点睛:the United States Constitution即“美国宪法”。attempt to do sth.意为“试图/努力做某事”,表示付出了某种努力。连词while此处引导动名词短语作时间状语,表示动词preserve和establish所表示的动作同时发生。
考点归纳:attempt作名词意为“试图,企图,尝试”,其相关短语归纳如下:
- make an attempt to do 打算,试图
The government makes an attempt to control inflation.
政府试图控制通货膨胀。 - make an attempt on sth.试图夺取某物
Never try to make an attempt on the president’s life.
决不要试图谋杀总统。 - in an attempt to力图,试图
In an attempt to diffuse the tension I suggested that we break off for dinner.
为了消除紧张气氛,我建议我们停下来去吃晚饭。
第003句
Whoever formulated the theory of the origin of the universe, it is just hypothetical and needs proving.
无论是谁创立了宇宙起源的理论,该理论都只是假定的,需要证实。
点睛:whoever为连接代词,意为“不管是谁”,相当于no matter who。need作及物动词时意为“需要”,其后可以接动名词,表示被动关系。Your hair needs cutting.你的头发该理了(cut和hair实际上是被动关系。)
考点归纳:常见的连接代词还有:
- whatever凡是,无论什么
Whatever happens, I'm going.
不管发生什么事,我都要走。 - whichever无论哪一个,任何一个
Whichever you choose.I will support you.
无论你选哪个,我都支持你。 - whomever任何人,无论谁(whoever的宾格形式)
Whomever you will marry, please remember to tell us.
无论你将和谁结婚,都请记得告诉我们。