第二卷平陈与宋胜利后的诗篇(周,宣王三年)。
一场战争,为了一场更大的战争,胜利收场了。这时,尤其是在占领后划归自己的领土,树碑一类的一定要有。打算长期据为己有,那么可以盖楼(不动产投资)。
在第一篇击鼓中,提到过土国城漕,和这篇这正好遥相呼应。漕是重要渡口,无论哪个方面考虑,加大基础设施建设都十分必要。
于是,在进入秋季,正是盖房子的好时节,描绘了这个辉煌的场景和美轮美奂的建筑。
定之方中(34)(鄘风)
完成平陈与宋回国后,在卫国漕的楚邱根据定星确定方向,建造宫室的情景。
诗意关键:李辰冬考据:定,是定星。是在卫国的角度看的星宿。
楚邱,卫南县西北五里。楚宫、楚室,都是因为楚邱而起的名。
景山,大景山。这一切都是白马故城就是土国城漕的漕(今滑县,在河南安阳下辖)周边进行的。
楚邱在白马故城的正北面,景山在白马故城的东北,卫南县在景山和楚邱之间。
定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。
升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑。卜云其吉,终焉允臧。
灵雨既零,命彼倌人。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊。騋牝三千。
定:星宿名,又叫营室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫室。这里指十月十五到十一月初这段时间。
方中:此时正是在正南方的意思。
作于楚宫:即在楚丘地方营建宫室。
于,古声与“为”通,作为之意。
楚,楚丘,地名,在今河南滑县东、濮阳西。
揆(kuí):测度。日:日影。树:种植,栽种。
榛栗:落叶乔木,榛果形圆而壳厚,栗果比榛果大。两种果实皆可食,味美。
椅桐梓漆:四种木名,都是做琴瑟的好材料。椅,山桐子。桐,即梧桐。梓,木质好,供建筑及制家具用。漆,树汁可以漆物者为漆。
爰(yuán):于是。升:登。
虚(qū),大丘,同“墟”。
望:眺望。
堂:楚丘旁邑。京:高丘。
降:从高处下来。观:考察。
桑:桑田。卜云其吉:经过占卜得出结果说吉利。
允:确实。
臧:好,善。灵:善。
零:落雨。倌:驾车小臣。
星言:晴焉。夙:早上。
说(shuì),通“税”,歇息。
匪:犹“彼”。直:特也。
秉心:用心、操心。
塞渊:踏实深远。
騋(lái):七尺以上的马。牝(pìn):母马,李辰冬认为应是牡字,因为打仗不能用母马。
三千:约数,表示众多。
第一章:定星正在天空的时候,忙着建筑楚宫。计算着日子,在建筑楚室。在重谢榛树、栗树以及椅桐梓漆,(将来)可以砍伐制作琴瑟。
第二章:登上那座高丘上,望一望楚邱的形势。望一望楚邱、楚宫、景山与城邑之后,再到桑田里,从下往上看。当初占卜的时候就说好,现在完工了,果然是好!
第三章:命令倌人说“这场好雨下锅后哦,天晴的时候,一早就把队伍带到桑田里来”。他的为人正直,而且计谋非常深远,获得了七尺以上的母马三千匹。
诗篇联系:从击鼓篇尹吉甫随从孙子仲去平陈与宋,到泽陂篇,表明他们在陈国度过了夏天,采葛片,说明他们在那度过了秋天。
这首诗,是十月十五到十一月间,表明尹吉甫终于回到了漕。季节多么衔接。回来后,选定日期,建造楚室,领取奖赏,来庆祝胜利。