《秘密花园》第二章精读第三自然段——窗外是一片紫色的海(十六)

When Mary woke up the next morning, she saw a young servant girl cleaning the fireplace. The room seemed dark and rather strange , with pictures of dogs and horses and ladies on the walls. It was not a child's room at all. From the window she couldn't see any trees or houses, only wild land, which looked like a a kind of purple sea.

当玛丽第二天早上醒来的时候,她看见一个年轻的女仆人正在清扫壁炉。房间似乎非常昏暗,相当古怪,在墙上有一些狗、马和女人的图画。 这一点也不是个小孩子的房间。从窗户那儿她不能看到任何树木和房屋,只有荒凉的土地,看起来像一种紫色的海。

一、生词

rather 颇,相当

purple 紫色的

horse  马,horses是它的复数形式

house  房子,房屋, houses是它的复数形式。

lady  女士, ladies 是它的复数形式

child  孩子,children 是它的复数形式二、词组

1.wake up 醒来,woke up是它的过去式。

When Mary woke up the next morning, she saw a young servant girl cleaning the fireplace.

当玛丽第二天早上醒来的时候,她看见一个年轻的女仆人正在清理壁炉。

I woke up early this morning.

我今天早上早早地醒来。

I woke up with a headache.

我醒来时有点头疼。

2. the next morning 第二天早上

When Mary woke up the next morning, she saw a young servant girl cleaning the fireplace.

当玛丽第二天早上醒来的时候,她看见一个年轻的女仆人正在清理壁炉。

I woke up early the next morning to catch the sunrise.

第二天早上我早早醒来去看日出。

The next morning. We got up early.

第二天早上,我们早早地起床。

3. on the wall 在墙上

The room seemed dark and rather strange,  with pictures and dogs and horses and ladies on the walls.

房间似乎很暗,相当古怪,墙上挂着狗,马还有女人的画像。

The cat is on the wall, watching for birds.

那只猫在墙上,伺机捕捉鸟儿。

We hung a picture on the wall.

我们在墙上挂了一幅画。

She sat on the wall and watched the others playing.

她坐在墙头上看别人玩儿。

4. not ……at all 一点也不

Because she had never known her parents will, she did not miss them at all.

由于她跟父母并不亲近,因此一点也不想念他们。

It was not a child's room at all.

这一点也不像个孩子的房间。

"No at all." I thought to myself.

“一点也不。”我心想。

5. a kind of 一种, 一类

From the window, she couldn't see any trees or houses , only wild land, which looked like a kind of purple sea.

从窗子望出去,他看不到任何树或房屋,只有荒原,看上去像一片紫色的海。

It's a kind of children's day.

这是孩子们的节日。

Food is a kind of culture.

食物是一种文化。

Everything is a kind of secret.

一切都是秘密。

It's a kind of promise.

它是一种承诺。

三、句式

see somebody doing something

其中“somebody”可以简写成“sb”,“something”可以简写成“sth”。

看见某人正在做某事。

When Mary woke up the next morning, she saw a young servant girl cleaning the fireplace.

当第二天玛丽醒来时,看见一个年轻的女仆正在清理壁炉。

When he walked into the room, he saw his mom cooking.

当他走进房间时,看见妈妈正在做饭。

When she entered the room, she saw his daughter doing her homework.

当她进入房间时,看见女儿正在做作业。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容