泰戈尔飞鸟集试译2

Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.


一些看不见的手指

好似慵懒的风儿

轻捻着我的心弦

弹奏出美妙的音符

泛起涟漪点点

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。