到2020
作者:雷蒙德·卡佛[美国]
我们中的哪些人将会
对他们的朋友们谈起,
他曾记得那么多!他曾和谁是朋友,
一起度过好时光。
在那个盛大的舞会上。
每个人都在场。他们跳舞,
庆祝,直到天亮。他们彼此
相拥着跳舞
直到太阳升起。
现在他们全都走了。
我们中的哪些人将会被谈起——
他认识他们,和他们握手,
拥抱他们,整夜待在
他们温暖的屋子里。曾经爱过他们!
朋友们,我爱你们,真的。
我希望我足够幸运,足够荣幸,
能活下去,承受见证。
相信我,我将只谈你们
最光辉的事和我们此刻的时光!
对于幸存者来说,总得有些什么
用来盼望。慢慢地变老,
慢慢地失去一切和所有人。
舒丹丹 译
选自《我们所有人:雷蒙德·卡佛诗全集 2》,译林出版社
岁末年初,在得与失之间,在种种等待的过程里,总有一些东西始终存在,那就是“希望”。当然,种种生活也都会有它要支付的代价,就像王小波所言,最终是由你来选择:
对于过去的一年,还有我们在世上生活的这些年,总要有句结束语:虽然人生在世会有种种不如意,但你仍可以在幸福与不幸中作选择。
新年了,也希望每个人都能以各自的方式自由生长;而不是千方百计将自己塞进某个被定制化的模具里,压缩成毫无新意的罐头。
我们每个人都单枪匹马闯入世间,终其一生都在追寻属于自己的那份“希望”,在途中,有的得偿所愿,有的却事与愿违。
在时间面前,我们的希望其实不过如此,见想见的人,做想做的事,成为自己预期中的样子。
2020年转眼真的就到了,希望我们能一起度过好时光,不说来日方长,不负韶华,只争朝夕。
2020,唯愿只争朝夕、不负韶华!
摘自为你读诗