《论语》季氏篇第十六01
【原文】季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。” 孔子曰:“求,无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?” 冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。” 孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能则止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙(xia二声),龟玉毁于椟中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。” 孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也
【大意】季氏准备攻打颛臾,冉有、子路此时辅佐季康子。他二人觉得此事需要向老师通报一下,去拜见孔子说:“季氏准备对颛臾用兵了。”孔子毫不客气地说:“冉求!你们这么干,是不是太过分了?颛臾,以前先王让它主持东蒙山的祭祀,而且它在鲁国的疆域之内,不是外邦,是国家的臣属国,为什么要攻打自己的社稷之臣呢?”
冉有说:“季孙大夫想去攻打,我们两人都不同意。”孔子说:“冉求!古代良臣周任说过:‘度量自己的才力去担任职务,既然没本事谏止主公,不能胜任就辞职不干。’辅佐主公,如同帮助盲人。盲人遇到了危险不去扶持,跌倒了不去搀扶,那还用你这辅助的人干什么呢?而且你的话说错了。好像你不同意就不是你的责任吗?老虎、犀牛从笼子里跑掉了,龟甲和美玉在匣子里毁坏了,失虎毁玉,难道不是典守人的责任吗?季氏要干错事,你二人既不能止,又不能谏,还跟着去,难道没有责任吗?”
冉有狡辩说:“现在颛臾,城墙坚固,而且离季氏的采邑费地很近。现在不攻占它,将来一定会成为子孙的祸患。”
孔子说:“冉求!君子痛恨那些不说自己真正想法而一定要另找借口的人。我听说,一个国、一个家,不怕贫穷,只怕财富不均;不怕民户寡少,只怕不相安定。因为财富均衡就没有贫穷,和睦团结就不觉得人口少,境内安定就不会有倾覆的危险。正因为如此,如果远方的人对我不臣服,那我就再修仁义礼乐来使他们臣服。既来之,就让他们安居乐业,政治不就是近悦远来的道理吗!来之、安之、富之、教之、悦之。安邦治国,就是这个道理。现在,你们辅佐季孙,对外,远人不归服,不能来;对内,分崩离析却不能保全守住,反而谋划在邦内大动干戈。我恐怕季孙的忧患不在颛臾,而在他自己的萧墙之内。”
【一点启示】勤修自身,文德齐备,自然近悦远来,上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之,脱离了道,关注于术,则成歪门邪道,殆矣!
【浅谈】
1、颛臾(zhuān yú),古国名,相传以风为姓的东夷部落首领太皞,在远古时代就建立了颛臾方国,今山东临沂平邑县。西周成王封之,颛臾国的主要任务就是祭祀蒙山。由于其国小势弱,春秋初期就已成鲁国附庸。一说孔子成功化解季康子讨颛臾的战事,但终因势单力薄,颛臾后被楚国所灭。
2、此篇编入高中课本,体现了孔子著《春秋》的大义就是“兴灭国、继绝世”,而不是持强凌弱,以大欺小。我们整个民族的文化道德是不倡导侵略,更不赞成别人侵犯他国。
3、其次讲臣道,一个好的下属对主公的决策关系重大。孔子这一句很关键:作为下属,是同流合污,还是仗义直言,或挂冠而去,如孟子讲的义利之辨,这正体现了中国读书人的气节。
4、看到这真实的历史,以古鉴今,更可了解今天时代的演变。不仅加深对经典的理解,更可头脑清晰地对大势的判断。过去、今天、未来,真正的对照,才是真学问的所在。
5、这篇还有三个耳熟能详的成语“不患寡而患不均”、“既来之则安之”、“祸起萧墙”。人生不如意事十之八九,月亮三十天也就一两天圆满,可见,如一清净心看世界,以欢喜心过生活,以平常心生情味,以柔软心除挂碍,那么人生也不会太差吧。
6、多说一点,中国的封建与西方的封建截然不同,中国以宗法血脉封邦建国,不是以权势为基础,所以孝是中国自古以来的立国之本,这也是我炎黄子孙的共识。