比特大陆销售免责条款

交易条款

免责条款和责任限制

本网站是在“现有状况”以及“可用”基础上提供的。我们及其关联公司不保证使用的连续性和内容的准确性,也不保证网站所提供内容、或网站上所销售产品或服务的准确性、一致性和完整性。此外,我们明确拒绝任何明示或暗示的保证,包括但不限于所有权的保证,隐含的适销性保证或适用于特定目的的保证。我们或其关联公司提供的任何口头建议或书面信息均不构成任何保证。您明确同意,登陆、查看、浏览、访问或使用本网站的风险由您自己承担。

在任何情况下,我们或关联公司均不对因使用或无法使用本网站而导致的任何直接、间接、偶然、特殊或后果性损害承担责任,包括但不限于用户对任何网站信息的依赖,或由于错误、遗漏、中断、删除文件或电子邮件、错误、缺陷、病毒、操作或传输延迟或任何执行失败,无论是否由于不可抗力、通信故障、盗窃、破坏或未经授权访问我们记录、程序或服务。上述责任限制适用于法律诉讼,包括但不限于合同、疏忽或其他侵权行为或股权行为,即使我们的授权代表已被告知或应该知道此类损害的可能性。您特此确认本规定适用于通过本网站提供的所有内容、商品和服务。

除非特别说明,否则我们网站上的产品仅适于个人使用,而非商业用途。如您购买产品用于商业或业务目的,您应承担由此可能产生的相关风险。

Order Policy

DISCLAIMERS AND LIMITATIONS OF LIABILITY

The Site is provided on an "AS IS," "as available" basis. Neither Bitmaintech Pte. Ltd., nor its affiliates, subsidiaries or associates warrant that use of the Site will be uninterrupted or error-free. Neither Bitmaintech Pte. Ltd., nor its affiliates, subsidiaries or associates warrant the accuracy, integrity, or completeness of the Content provided on the Site, or the products or services offered for sale on the Site. Further, Bitmaintech Pte. Ltd. specifically disclaims warranties of any kind, whether expressed or implied, including but not limited to warranties of title, implied warranties of merchantability or warranties of fitness for a particular purpose. No oral advice or written information given by Bitmaintech Pte. Ltd., it affiliates, subsidiaries or its associates shall create a warranty. You expressly agree that your access to, viewing of, browsing, visiting or use of the Site is at your sole risk.

Under no circumstances shall Bitmaintech Pte. Ltd., its affiliates, subsidiaries or associates be liable for any direct, indirect, incidental, special, or consequential damages (including but not limited to loss of goodwill, loss of business, loss of anticipated profits, loss of revenue, loss of contract, or loss of business opportunity) that result from the products, or the use of or inability to use the Site, including but not limited to reliance by a user on any information obtained at the Site, or that result from mistakes, omissions, interruptions, deletion of files or e-mail, errors, defects, viruses, delays in operation or transmission, or any failure of performance, whether or not resulting from acts of God, communications failure, theft, destruction or unauthorized access to Bitmaintech Pte. Ltd.’s records, programs or services. The foregoing limitation of liability shall apply whether in an action at law, including but not limited to contract, strict liability, negligence, willful misconduct or other tortious action; or an action in equity, even if an authorized representative of Bitmaintech Pte. Ltd. has been advised of or should have knowledge of the possibility of such damages. You hereby acknowledge that this paragraph shall apply to all Content, merchandise and services available through the Site. Because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of liability for consequential or incidental damages, in such jurisdictions liability is limited to the fullest extent permitted by law.

The products on our Site are intended for personal, not commercial or business use, unless otherwise indicated. As such, you assume the risk when purchasing products for a commercial or business use or application.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,684评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,143评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,214评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,788评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,796评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,665评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,027评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,679评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,346评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,664评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,766评论 1 331
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,412评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,015评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,974评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,073评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,501评论 2 343