这次我们精读海尼曼GK的绘本Rain
这个绘本挺适合我们,我们这里经常下雨。有一件趣事,跟我最先拿到的这个电子版绘本的图片其实显示不全有关,反而带来了意外的收获。
当时我拿到的这个绘本,每张图都截掉了最下面的一点画面,没有影响理解和观看,所以我以为这些图片本来就是这样的。
我拿两张图来举例,说明这个小意外带给我们课堂的收获。
我以为这张图像Robert Kalan和Donald Crews的绘本Rain一样,没有直接显示草的样子,而是用了一种特殊的处理方法!
上课的效果是大家一下子没明白The rain is falling on the grass是什么意思,我于是让大家猜测一下,根据我的语气和动作。当时没太猜出来,我心想先不直接告诉,下次听也许就反应过来了。
直到我看到海尼曼GK绘本Rain的另一批图片,才知道原来图片是显示草grass的!
可是我却意外收获了“图片显示部分”所带来的学习乐趣。
在看到The rain is falling on a bird.这一页时,有小朋友说“我知道它为什么在淋雨,因为它正在河里捕鱼,天正好下起雨来。”话的大意是这样。经小朋友一说,我真觉得鸟是站在河里的,没看见的双脚是在水里。这么分析感觉很合理!
而实际上,这个绘本真正完整的图片里,鸟的双脚是站在地面的,这样就完全是两张图了,非常不一样!
也就是说,同样一张图,我们却看出了两种非常不同的效果,这样等于看了两张图,虽然英语句子一样。