寂园孤寞,唯玄晖相伴,君于花下吹箫。梅园亭前,宛如玉立。
思粉黛伊人,红装舞泪,长袖飘荡,霓裳轻舞,袅娜生香,弗瑞梅似梦妍,现于翩丹霞。惊鸿曲靓,恨煎心灼泪不相念,恍浮岸祉聆。
枫彦望着窗外那傲雪孤立的朵朵寒梅,自然眼前浮现了月瑶。她是多么好的女子!不谙世音,如荷,在这个乱世,也就只有她出淤泥而不染了吧。还恍惚记得第一次相遇之时,月瑶在赏梅,而他,在梅林中寻找一霎那写诗的灵感。也许就是那一个不经意的回头,枫彦与瑶儿相识了。月瑶仰慕他的才华,而枫彦,仰慕她的品格。日久生情,两人随之深爱着对方,他们是彼此心灵的遮蔽,也是彼此命中最美的缘……而一切幻想与憧憬都因碍于世俗而打破,彦枫不能向月瑶提亲。唉,也许是天妒红颜,佳人早逝,瑶儿是注定只能活在他的梦里了。
唉,一天桥,隔去两人缘;烟波粼粼,似君泪眸。雀多情,聚君衣襟。
及腰银丝,盈满了繁荣落寞;如脂凝玉,徘徊了人间珊阑;云霓纹裳,陶尽了浮华世俗;芊芊玉手,拂过了凡尘仙鸿……
思伊人如明烛,泪珊阑明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。锺情怕到相思路。盼长堤,草尽红心;动愁吟,碧落黄泉,两处难寻!凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。
一行泪,掠脸颊,君合眸,心殇涅。情不能自已,即黯然泪伤。
也许,是时候随她而去了。一笔挥洒:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
这是他们凄美爱情最后的写照。霎时,笔停,命也该停了。三尺白绫悬于那棵促使他们相识的梅树,君合眸,曰:月儿,我们黄泉路下相见!
这时,风依旧轻轻,草不改绵绵。
愿他们灵魂相守,永不分离。
原著:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
译文:
大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。
芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。
河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我那苦苦追求的人啊,她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。