英文神翻,聊博一笑

英文神翻,聊博一笑 


新年将至,假日洋洋。

一大早,微信群里,英文老师发来一段“好文字”送给大家。原来是一大段让俺似懂非懂的新年英文贺词:

How Can You "SM_LE" Without"I" ?

How Can You Be "F_NE" Without"I" ?

How Can You "W_SH" Without"I" ?

How Can You Be "N_CE" Without"I" ?

How Can You Be a "FR_END" Without"I" ?

So "I" Am Very Important!

But How Can I Achieve "S_CCESS"Without "U" ?

How Can I "LA_GH" Without 'U'?

How Can I Drink A "C_P" of Tea orCoffee Without "U"?

How Can I Enjoy The "S_NSHINE"Without "U"?

How Can I Have "F_N" Without"U"?

And That Makes "U" More ImportantThan "I"!

U and I work together to achieve greatthings..˙

Thanks for being there for me throughout

the YEAR 2017. Hope we continue in 2018.

HAPPY NEW YEAR [耶]BEST WISHES[嘿哈]


突然心血来潮,摘翻如下,聊博一笑,庆祝新一年的到来!

1.普通版翻译:

如果没有“我”,你怎会微笑?

如果没有“我”,你怎会优秀?

如果没有“我”,你怎会充满希望?

如果没有“我”,你怎会如此美好?

如果没有“我”,你怎会成为友善之人?

因此,“我”是非常重要的!

但,

如果没有“你”,我又怎会获取成功?

如果没有“你”,我又怎会笑意连连?

如果没有“你”,我又怎有心情品饮一杯茶或咖啡?

如果没有“你”,我又怎有心情沐浴一束阳光?

如果没有“你”,我又怎会如此欢乐开怀?


2.文言版翻译:

若非有吾,子安傲笑江湖?

若非有吾,子安才俊楚楚?

若非有吾,子安满志踌躇?

若非有吾,子安翩翩风度?

若非有吾,子安友交五湖?


若非有卿兮,何以成吾名?

若非有卿兮,何以欢吾庆?

若非有卿兮,何以品佳茗?

若非有卿兮,何以赏日新?

若非有卿兮,何以开余心?


卿卿吾吾兮,旧岁将归逝,

吾吾卿卿兮,共迎新阳景!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容