ID1963、ID1964、ID1965《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释

原文:

        1周处年少时①,凶强侠气②,为乡里所患③,又义兴水中有蛟④,山中有邅迹虎⑤,并皆暴犯百姓⑥,义兴人谓为“三横”⑦ ,而处尤剧。或说处杀虎斩蛟⑧,实冀三横唯余其一⑨。处即刺杀虎,又入水击蛟,蛟或浮或没,行数十里,处与之俱,经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆⑩。竟杀蛟而出。闻里人相庆,始知为人情所患⑪,有自改意。乃自吴寻二陆⑫,平原不在,正见清河⑬,具以情告,并云:“欲自修改而年已蹉跎⑭,终无所成。”清河曰:“古人贵朝闻夕死⑮,况君前途尚可。且人患志之不立,亦何忧令名不彰邪⑯?”处遂改励⑰,终为忠臣孝子。

译文:

        周处年轻时,凶暴强横,任性使气,为家乡人所畏惧,加上义兴水中有蛟龙,山中有邪足猛虎出没,一起残害百姓。义兴人称之为“三横”,而周处为害最甚。有人劝说周处杀虎斩蛟,实际上是希望三横中只留下一个。周处就刺杀了老虎,又跳入水中搏击蛟龙,蛟龙时而浮在水面,时而沉没水中,漂游了几十里远,周处始终和它扭在一起,经过三天三夜,同乡人都认为他已经死了,于是相互庆贺。周处却终于杀死蛟龙从水里出来了,听说乡亲们相互庆贺,才知道自己是人心中的祸患,有自己悔改的愿望。于是到吴郡去找陆氏兄弟,陆平原(机)不在,只见到清河(陆云),把全部情形都告诉了他,并且说:“想自我修身改错,只是已光阴虚度,恐怕最终会无所成就。”清河说:“古人重视朝闻夕死,何况您的前途还是很有希望的。而且一个人最怕的是不能立志,又何必担心美名不能传扬呢?”周处于是改过励志,终于成为忠臣孝子。

注释:

①周处:字子隐,西晋义兴阳羡(今江苏宜兴人)。传处少时,横行乡里,人们把他和蛟龙、猛虎喻为三害。后处杀虎、斩蛟,发愤改过,终成吴国将吏。晋平吴后,任新平、广汉等郡太守。做御史中丞时,纠劾不避权贵,受到贵戚权臣排挤。晋惠帝元康七年(公元297年),氐人齐万年反,晋派周处等去镇压,战死。
②凶强侠气:凶恶强悍、横行霸道。
③乡里:所居之乡,家乡。亦指家乡的人。
④义兴:郡名。晋时治所在阳羡县。蛟:蛟龙。古人认为是龙类动物,并加以神化。实际上即后代说的鳄鱼。
⑤邅(zhān)迹虎:邪足虎。
⑥暴犯:糟蹋侵犯。
⑦三横(hèng):犹言“三害”。横,横暴,恃强妄为。这里已作名词用,指横暴的人或动物。
⑧或:有人。说(shuì):劝说。
⑨冀:希望。唯:只。
⑩谓:以为。更相:互相。
⑪人情:人心。
⑫自吴:影宋本作“入吴”。吴,吴郡。治所在今江苏苏州。二陆:指陆机、陆云兄弟。机字士衡,吴郡吴县人,归晋后官至平原内史。弟云,字士龙,在晋官至清河内史。二人俱以文学著称,人称二陆。
⑬正:只。
⑭蹉跎(cuōtuó) :失时,虚度光阴。
⑮朝闻夕死:《论语·里仁》:“朝闻道,夕死可矣。”早上得知真理,晚上死去都可以。
⑯令名:美名。彰:彰显,传扬。
⑰改励:改正过错,努力上进。

原文:

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。