泰戈尔 飞鸟集翻译 55

55

My day is done, and I am like a boat drawn on the beach, listening to the dance-music of the tide in the evening.

我的一天已经结束。我就像是条已拖上岸的小船,聆听着晚潮舞蹈的乐声。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 无心剑按:翻译《飞鸟集》,灌注了我的热情。一向喜欢泰戈尔的作品,而翻译需要字斟句酌,因此,想借此机会,更深地体味他...
    无心剑阅读 5,026评论 12 4
  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,448评论 0 10
  • 最大限度地活出自我,也就自然成就了别人和世界,这大概就是女性有效学习与自我成长的终极目的。 让自己一生蓬勃健康、活...
    微风淡月88郑亚儿阅读 302评论 1 3
  • 离开家乡1年又三个月了,一个阳光很好的午后,自己在客厅一边吃泡面一边晒太阳,舒服的自己只想伸伸懒腰,闭目养神…迷糊...
    AmyDM1314阅读 432评论 0 0
  • 午饭前听说了她回家治丧的消息,守灵三日,想来也是心碎的事。 忘了从哪一年开始,有了写写年终总结的习惯。虽然现在回首...
    有组织不合作阅读 354评论 0 1