HGVS命名

最近在复习HGVS命名,当做个人翻译笔记吧。

HGVS,全称是Human Genome Variation Society,人类基因组变异协会的缩写。

本周翻译的是第一部分General,原文地址http://varnomen.hgvs.org/recommendations/general/


【General】

使用字母前缀来指示所使用的参考序列的类型:

“g.” for a genomic reference sequence用于基因组参考序列

“c.” for a coding DNA reference sequence用于编码DNA参考序列

“n.” for a non-coding DNA reference sequence用于非编码DNA参考序列

“r.” for an RNA reference sequence (transcript)用于RNA参考序列(转录本)

“p.” for a protein reference sequence用于蛋白质参考序列

3’规则:对于突变的所有描述,最靠近参考序列3’端的描述优先考虑;应用于所有关于基因组、基因、转录本、蛋白的相关突变描述。    


3’规则举例

举例:上图基因突变后序列为CGATTTGC,可以有4种突变可能:丢失63/64/65;丢失64/65/66;丢失65/66/67;丢失66/67/68。按照3’靠右规则,标准命名为c.66_68del

当某一突变有多种描述方法时,优先级顺序:(1) deletion缺失 (2) inversion颠换 (3) duplication重复 (4) conversion替换 (5) insertion插入


【特定含义的字符】

“+” (plus) is used in nucleotide numbering; c.123+45A>G

“-” (minus) is used in nucleotide numbering; c.124-56C>T

“*” (asterisk) is used in nucleotide numbering and to indicate a translation termination (stop) codon (see Standards); c.*32G>A and P.Trp41*

“_” (underscore) is used to indicate a range; g.12345_12678del

“[ ]” (angled brackets) are used for alleles (see DNARNAprotein)

“;” (semi colon) is used to separate variants and alleles; g.[123456A>G;345678G>C] or g.[123456A>G];[345678G>C]

“,” (comma) is used to separate different transcripts/proteins derived from one allele; r.[123a>t, 122_154del]

“:” (colon) is used to separate the reference sequence file identifier (accession.version_number) from the actual description of a variant; NC_000011.9:g.12345611G>A

“( )” (parentheses) are used to indicate uncertainties and predicted consequences; NC_000023.9:g.(123456_234567)_(345678_456789)del, p.(Ser123Arg)

NOTE: the range of the uncertainty should be described as precisely as possible (see below)

“?” (question mark) is used to indicate unknown positions (nucleotide or amino acid); g.(?_234567)_(345678_?)del

“^” (caret) is used as “or”; c.(370A>C^372C>R) as back translation of p.Ser124Arg

“>” (greater than) is used to describe substitution variants (DNA and RNA level); g.12345A>T, r.123a>u (see DNARNA)

“{ }” (curly braces) suggested for the description of variants in otherwise perfect copy sequences (see Open Issues); g.24_65dup{46G>T}

“=” (equals) is used to indicate a sequence was tested but found unchanged; p.(Arg234=)

“/” (forward slash) is used to indicate mosaicism (see Complex (HGVS/ISCN))

“//” (double forward slash) is used to indicate chimerism (see Complex (HGVS/ISCN))

“+”(加号)用于核苷酸编号; c.123+45A>T

“-”(减号)用于核苷酸编号; c.124-56C>T

“*”(星号)用于核苷酸编号,并表示翻译终止(停止)密码子; c.*32G>A和p.Trp41*

“_”(下划线)用于指示范围; g.12345_12678del

“[ ]”(方括号)用于等位基因(见于DNA,RNA,蛋白质)

 “;”(封号)用于隔开变异和等位基因; g.[123456A>G; 345678G>C]或g.[123456A>G]; [345678G>C]

 “,”(逗号)用于隔开衍生自一个等位基因的不同转录物/蛋白质; r.[123a> t,122_154del]

“:”(冒号)用于将参考序列文件标识符(accession.version_number)与变异的实际描述分开; NC_000011.9:g.12345611G>A

“( )”(括号)用于表示不确定和预测的结果; NC_000023.9:g.(123456_234567)_(345678_456789)del,p.(Ser123Arg)注意:不确定区域的范围应尽可能精确地描述

“?”(问号)用于表示未知位置(核苷酸或氨基酸); g.(?_234567)_(345678_?)del

“^”(插入符号)用作“或”; c.(370A>C^372C>R)作为p.Ser124Arg的反向翻译

“>”(大于)用于描述替代的变异(DNA和RNA水平); g.12345A>T,r.123a>u

“{ }”(大括号)建议对其他完美复制序列中的变异进行描述; g.24_65dup{46G>T}  

“=”(等于)用于表示序列已检测,但未发现改变;p.(Arg234=)

“/”(前斜杠)用于指示嵌合体mosaicism同源

“//”(双斜杠)用于指示嵌合体chimerism异源

【变异描述的缩写】

“>” (greater then) indicates a substitution (DNA and RNA level); g.123456G>A, r.123c>u (see DNARNA)

a substitution at the protein level is described as p.Ser321Arg (see protein)

“del” indicates a deletion; c.76delA (see DNARNAprotein)缺失

“dup” indicates a duplication; c.76dupA (see DNARNAprotein)重复

“ins” indicates an insertion; c.76_77insG (see DNARNAprotein)插入

duplicating insertions are described as duplications, not as insertions重复的优先级高于插入

“inv” indicates an inversion; c.76_83inv (see DNARNA). Not used at protein level, usually described as “delins”颠换

“con” indicates a conversion; NC_000022.10:g.42522624_42522669con42536337_42536382 (see DNARNA, protein)替换

“fs” indicates a frame shift; p.Arg456GlyfsTer17 (or p.Arg456Glyfs*17, see Frame shifts)移码

“ext” indicates an extension; p.Met1ext-5 (see Frame shifts)延长,突变激活上游-5位的翻译起始位点,翻译的肽链向起始密码子上游延长了5个氨基酸


毕业以后,学习是孤独的,压力是绝对的
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,293评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,604评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,958评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,729评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,719评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,630评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,000评论 3 397
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,665评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,909评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,646评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,726评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,400评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,986评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,959评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,996评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,481评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容