大雨新晴,雨珠收起,但水汽弥漫,群山万壑从溪谷到山肩,从泥土到林木,从草尖到树梢,均是湿漉漉的。
若从远处回望,则是云雾缭绕,如梦如幻,似人间仙境。譬如我早上从村庄远眺群山。
苏子在《行香子·过七里濑》里写道“但远山长,云山乱,晓山青”,意思是远山连绵不断,山间云雾缭绕变幻,晨光照耀下的山峦青翠欲滴。
七里濑在富春江,也就是严子陵钓台那段。彼在浙北,而我在浙南,但群山万壑、云雾缭绕,是相同的。
我此刻所见之远山、云山、晓山,虽和苏子相隔千年,虽和子陵台相距千里,风景依然可以苏子句“远山长,云山乱,晓山青”来表述。
苏子写七里濑时,正在杭州当通判。通判,在宋代是知府的副手,但有监督的职责,约等于杭州市副市长、纪委书记。这官位看起来不小,但当时苏子是反对王安石变法而外放至此,心情本应低落才对。
但苏子向来豁达,他在杭州通判任上,不仅写了“远山长,云山乱,晓山青”,还写了“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”,总体来说,在工作之余游山玩水,心情不错。
可见,仕途曲折或通达,固然重要。但在曲折或通达时保持良好的心态,则更为重要。
在外的环境和境遇,很多时候并不是人力所能改变的,大部分人的人生起落,本人的因素只占一小部分,而更多取决于在外的方方面面。
于是,便不是你想安稳就能安稳,你想通达就能通达。人生在世,更多的是随波逐流,随遇而安。
倘若一有曲折就难以心安,甚至被曲折击垮,那么,这人生多半是悲催的。毕竟人间事,不如意十常八九,那会常常通达呢。
要像苏子这般,遇到曲折也能潇洒自如才好。任凭风吹浪打,“归去,也无风雨也无晴”。
清晨早起,看到这云雾缭绕的青山,想起苏子的词句以及他的境遇,不由胡思乱想了一番。
思绪从远山拉回到脚下,我一介书吏,更无所谓人生起落,喜怒哀乐皆是庸常,但小草有小草的春天,自得其乐,也是极好的。