估计是为了使书名更吸引读者购买,日本小说家石田衣良新作《父与子》,上个月在我国发行的时候,中文名定为《孤独小说家》。
我一年大概会阅读二十到三十本书籍,其中大半是日本都市小说。中国作家以当代都市为背景著书的不多,而西方作家的书因为文化差异较大很难让东方读者有身临其境的感觉。所以,文化上相近、文化产业发达、小说类型丰富、优秀作家多如牛毛的日本,其小说是我阅读的首选。
亚马逊根据我的阅读习惯,推荐了《孤独小说家》。它成了我五月下旬的阅读书目。在周末两天时间里,一天一口气把它读完(我偏不使用“一气呵成”,嘿嘿)。
书中主人翁是出道十年不温不火的作家耕平和其十岁儿小驰。耕平的书籍销量不佳,版税收入勉强够糊口,而妻子在四年前车祸丧生。为了养育年幼的儿子,耕平既为父也为母。妻子语焉不详又有点莫名其妙的遗书以及去世前反常的言论,使得耕平怀疑妻子的车祸是自杀行为。“难道和我一起生活是那么痛苦不堪吗?”他陷入了深深的自责之中。
与此同时,耕平的小说经常被业界认为是上乘之作,但销量一直不好,他对自己的写作才能充满了怀疑。耕平无法向任何人诉说内心的痛楚,一直暗自忍受着精神与生活双重重压,或许忍到哪天再不能忍了,他会像被稻草压断的骆驼脊柱一样咔嚓一声断了。早慧的小驰,给予了父亲耕平莫大的安慰和鼓舞,耕平逐渐得以缓释压力。
正如书中简介所云:“最黑暗、最绝望的时候,正是离梦想最近的时候,你只需要再站起来一次”。耕平克服心魔,打开心结,重新上路,在不久之后获得了文坛大奖直木奖。
我认为书名为《父与子》更合适一点,但《孤独小说家》的中译名即便有吸引人眼球而不贴切之嫌,但也不能改变此书是本好书的事实。书的主要情节不复杂,父子相互扶持最终站了起来的故事。其胜在积极向上的思想性上。
生活在压力无处不在的大都市中,或许每个人都有这样的忧虑、那样的困难。而书籍凝聚了作者的人生思考,他通过小说中的主人公把思考传递给读者。思考是一股强大的力量,它会使人向思考的方向变化。
《孤独小说家》这本书,有让人会心一笑的父子生活小插曲,也有温暖人心的人际关系(比如,岳母热心为女婿再婚牵线搭桥,同期出道的作家朋友始终如一给予鼓励,三位倾心于耕田的美丽女性慷慨奉上各式关怀),更有对生命和生活深层次的感悟。
其以轻快有韵味的语言把笑中带泪的故事娓娓道来。故事自然而无故意雕刻之痕迹,犹如一剂治疗精神焦虑的良药,使读者(其实是我)读后大感愉悦,对人生的感悟与思索,借助该书又有了新的体会。这个体会和书皮上日本亚马逊读者的评论差不多(好吧,其实是他说出了我的感受):
“所有人都在历经苦难、饱尝失败的过程中,孜孜不倦地追求着幸福。”或许,我们不能成为田野中心灿烂的油菜花,但像田埂上的蒲公英也未尝不可,即便无人欣赏,也可以骄傲地绽放。
备注:日本作家真是很擅长抒情,去年四月份出版的《瞌睡先生》,也是类似的治愈系的故事。推荐你看这本《孤独小说家》,有时间的话《瞌睡先生》也值得一读。