R4-when you are old

When you are old and gray and full of sleep  当你老了 头发白了 昏昏欲睡

And nodding by the fire  在火堆旁不自主地低头

Take down this book  请取下这本书

And slowly read 缓缓阅读

And dream of the soft look  想象你曾经眼眸里的柔情

Your eyes had once

And of their shadows deep 深藏故事的神情


How many loved your moments of glad grace 多少人曾爱慕你愉悦优雅的时光

And love your beauty with love false or true  以爱的名义贪慕你的容颜

But one man loved the pilgrim soul in you  唯有一人爱你虔诚的灵魂

And love the sorrows of your changing faces  爱你变化面容中不变的忧伤


Bending down  beside the blowing bars  在燃烧发光的木条旁弯下腰来(感慨)

Murmur, a little sadly, how love fled  感慨爱情易逝

And paced upon the mountain overhead  它向上漫步到山巅

And hid his face amid a crowd of stars  将面庞隐匿在群星之间

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容