赠三·赠别舍人弟台卿之江南

去國客行遠,還山秋夢長。梧桐落金井,一葉飛銀牀。覺罷把朝鏡,鬢毛颯已霜。良圖委蔓草,古貌成枯桑。欲道心下事,時人疑夜光。因為洞庭葉,飄落之瀟湘(一作流浪至瀟湘)。令弟經濟士(一作才),謫居我何傷(一作出門見我傷)。潛虬隱尺(一作斗)水,著論談興亡。玄遇王子喬,口傳不死方。入洞過天地,登真朝玉皇。吾將撫爾背,揮手遂翱翔(一作攜手凌蒼蒼)。

银床,指井栏,牀,同床。

离开都城,你就要被贬谪到远方,在梦中期盼你回来的日子却是那样漫长。梧桐叶纷纷飞下井中,有的叶子还落在了井栏之上。梦醒后对镜自览,才发现双鬓已经飞上秋霜。我的满腔良谋已经弃如蔓草,衰老的面貌有如枯萎的桑叶。很想将心事告诉别人,却又担心夜光珠让人起疑。如今你就像那洞庭的秋叶,飘飘荡荡落向潇湘之滨。表弟啊,你是经世济民之人,如今却被贬职远赴江南,让我很悲伤。就似那困在尺来深水中的虬龙,心中憋屈,只能著书谈兴亡之道。我曾巧遇仙人王子乔,他口授我一个不死仙方。我很想去仙洞里过那逍遥的神仙日子,再登上天宫朝拜天帝。现如今我一边抚着你的背安慰你,一边与你告别,然后去天地间自由翱翔。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容