为什么将辅音音素(不靠声带发音,靠气流冲破嘴唇或者靠鼻腔发音,声音比较浑浊)的g和k放在一起比较讲解呢,因为它们在发音时,其口型和舌位都是一样的,区别只是清辅音时声音不振动,浊辅音时声带会振动。由于这种关系,所以辅音音素都是成对出现的,也就将这种成对的音素放在一起讲解比较。
辅音音素/g/:
/g/现在的[g]衔接,拼写的字母组合形式有:g,gg,gu,gh。对应古英语中的g(gg)和法语中g。例如:go,geese,guest,ghost,grow,glass,gnaw,again,bigger,anger,giggle,
dog,beg,thing/`pihg/,bring,guide,govern,grace,glory,figure,eager(渴望的,热切的),ague(疟疾),argue,single,vague,harangue.
在德语单词的开头且在元音之前的/g/,至少部分是受到北欧日耳曼语系的影响。例如:get,give等。(对于英语中yet,yield中的y的位置等。)
在一些法语单词中,/g/来源于最北端的方言(皮卡地地区(Picardidc)),因此在garden中,Central French有j;garter,现在法语为jarretière.(Centrak French:中心法语,类似的有Norman French)。
在flagon(酒壶),sugar(中世纪英语sugre中,/g/相当于法语的/k/:flacon。sucre(法语食糖),英语中的sucker.在单词prig(一本正经的人;小偷)和smug(自鸣得意的;自以为是的;整洁的)中,最后的/g/派生于/k/。
古英语上颚音(palatal)g(cg),除了苏格兰一些北方方言以外(例如brig,mig(bridge),midge等),已经演变成了/dʒ/音。
关于拼写法:
古英语(爱尔兰语)的字母g是ʒ的形式;既用来表示末尾的/g/,又用来表示两个开口辅音(open consonants)/j,g/(就像在丹麦语的后开口音(back-open)bage和sage的常见的德语发音一样);在一些例子中,/g/发展成了/dʒ/。由于诺曼人的影响,在法语中字母g的发音有两个形式,/g/和/dʒ/,而古英语中g用3的形式表示后开口辅音/j,g/(g有点形状不同),以及3t的组合/c,x/。中世纪后,3这个音停用了。y发音/j/音,ght中的gh发音/c,x/。然而,在苏格兰,人们仍然写作3,只是在常见的印刷中,没有这样写法,而是用z来替换。在大部分含有g的单词中,仍然保留了旧的3的音,现在的英格兰人通常读作[z],因此,看几个恰当的例子,在几个姓氏中,enzies源于/meŋiz/或/menjiz/,现在通常拼写为/menziz/,Mackenzie 源于/məˈkengi/,现在通常拼写为[məˈkenzi],Dalziel,苏格兰[ˈdi(ə)l,deel],按照Elphinston所著的<<英语语法原理>>拼写为/dɔjel/,现在,特别是在英格兰,拼写为/ˈdˈælziˈel,dælˈ]; 还有更多的姓氏是这样,Monzie,Drummelzier,Clunzie。在一些通用的名词中,也有z的影子,在这些名词中苏格兰人固定的发音[j]:capercailzie,gaberlunzie(也写作gaberlnyie),ulzie(也写作ulyie,‘oil’),tuilzie(也写作tuilyie,toolyie ‘quarrel’);法语动词assoilzie也是这样。
在法语中,gu起初用来表示/gw/的组合,例如guant,对比意大利语中的guanto,guarde,guerre等。皮卡地(Picardic)方言在这儿有/w/音,从这个方言来看,这种形式的英语形式如war(中英纪英语werre,ward,warden及reward。但是在中心法语(Central French)中,/g/后面的/w/不发音,在拼写上也没有w(如gant,garder等)。当/g/发音会混淆的时候才使用gu,即(viz.)在e和i之前。这是模仿英格兰的做法,不仅在法语单词在存在,例如guise,guide(在乔叟的手秒本中,通写拼作gyse,gyde),在英语本语中也有大量的这种拼法:guess,guest,guilt,guild,甚至tongue也是这样;拉丁语单词plague也是这样,其在16世纪拼作plage。gu的拼法,在16世纪中期以后就变得很常见了,在这些单词中,e和i之前拼作/g/音的并不常见。如果将诸如get,give,begin用gu来拼写,会将它们与同样形式的单词如gat,got,gave等分离得太大。在guard,guarantee中a之前的gu发/g/音(但是在garrison,gallop中a之前的/g/拼成g)。
也有另一种方法来消除字母g拼写上引起的混淆,也就是将g拼写成gh。这种方法被乔叟广泛使用,在他呆在荷兰期间就已经非常熟悉这2个组合字母的用法(在荷兰gh用于摩擦音gh)。例如,乔叟写作:plaghe,ghoos(goose),ghes(geeese)。在17世纪晚期,发现有ghess这样拼写,但是现在,gh仅在ghast(aghast,ghastly)以及ghost(ghostly)中保留。
在拉丁语中,gn这种拼法表示/ŋn/,在法语中成了上颚音n[κη],例如signe。在英语中这种拼法保留了下来,但是作为一个通用的拼法被法语的发音替换掉了,在n之前的g仅仅只是一个不发音的字母。(例如sign,deign);在单词sovereign中的gn没有查到词源。另一方面,在拉丁语的借词中,g在n之前是发音的,例如signal[ˈsɪɡnəl],benignity[bɪ'nɪɡnətɪ],对比法语的benign[bɪˈnaɪn],ignorance[ˈɪɡnərəns]等等。更多早期的/g/发音被保留了下来。
辅音音素/k/:
/k/与现在的[k]衔接,拼写为k,c,ch,ck,q,(qu),x=(ks).以不同的形式对应于古英语中的/k/。例如:can,kind,creep,climb,know,queen,skin,scratch,naked,thicker,bracken,six,seek,sick,brisk,bark,folk,stink,case,cure,cream,claim,quarter,squire,account,conquer,distinct,example,duke,remark,frank.
古英语中的上颚音/k/很早就演变成了/tʃ/,因此,cock和children之间有了变化,更多的例子参见/tʃ/。seek和seech(现在仅有beseech)之间的变化,已经在H.C.Wyld著作中作了解释(Contributions to the History of the English Gutturals int
Transactions of the Philol. Soc 1899),说明了开辅音之前的/k/的保留,特别是缩写的第二人称和第三人称的/s/和/p/之前:sekst sekp,但是不定式seche除外,由此又有另两个词seek和seechest等等。因此,其它动词中的/k/也是同样的解释,如work,think,speak(对比名称speech)。在第二卷中,会讲解在动词中-k和名词中-ch之间频率的变化:bake,batch。典型的例子是ake(动词)和ache(名词),ache在16到17世纪发音为/tʃ/,正确发音研究者明确提到这个发音,并以字母h的名称ache这个高频双关语予以确认(字母h名称为ache,音听起来是ache的音,而发音又为/th/)。之后,/k/音就如此类似地从动词扩展到了名词,而ache已经成了动词和名称的拼写标准。现存的在法语中类似的情况为stomach,其发音/k/来自于法语estomac(拼写的-ch来自于希腊语)且stomacher ‘ornament for the breast(胸衣装饰物)’有/ tʃ /的音。
在一些其它的法语单词中,/k/源于最北部的方言,而中心法语(Central French)在a之前有ch:catch,拉丁语captiare(对比中心法语chasser,稍后又选用了chase),cattle(对比chattel),carry(对比中心法语charier),carpenter(对比中心法语charpentier),pocket(对比中心法语pochette和英语poach,wicket(对比中心法语guicket),kennel(对比中心法语来自chien的chenil),以及attack(不晚于17世纪)是和attach成对的。
在second这个单词中,法语有[g]的音,而英语有[k]的音,可能受拉丁法拼法的影响,至今在法语中仍然保留。
由于古英语中sc已经演变成了/ʃ/,/sk/仅发现在借出词中存在:北欧日耳曼语系sky,skin,法语scholar,risk,squire,荷兰语skate,拉丁语和希腊语scribe,scurrile,sceptic[skeptik]。注意,尽管如此,英语本语单词ask,sk是由于音位转换,古英语axian由ascian转换而来,ax的这种形式,文献记载认为按常规拼写,ask与名词ax视为同义词,现在也不加区分了。
/s/之前的/k/源于/x/:buh-som(buxom演变而来),因此还有hough-sinew,由此发音当发音扩展到hough时发音[hɒk]。
在一些高频使用的单词中,在非重读位置的点辅音之前的/k/已经脱落了:made(派生于mak(e)de
and taˈen ta’ne(派生于tak(e)n,后面的/k/以动词的其它类似形式重新引入,现在,这种简写形式仅在诗歌中有出现,而16世纪和17世纪时期属于日常口语时期。
关于拼写法。古英语中,c是发音/k/的唯一拼写符号,从来就没有发音/s/或/ts/。但是在法语中,拉丁字母c,发音/k/已分化成(differentiate into)两种发音,即即辅音后后元音之前发/k/,而在前元音之前发音/ts/,而拼写形式没有变化.。后来,/ts/符化为/s/。这样的一个后果就是,不可能在前元音之前将/k/拼写成c,在前元音之前,k使用的频率越来越高,在n之前的/k/和最后单词最后的/k/也是一样。对于这种游离不定(在中世纪英语中,koude和coude都表示‘could’)有一个好的处理方法,按照下面的规则来区分,|线之后的单词表示法语或拉丁语,总结如下:
A之前的c: can,calf,care|case,catch,carry
o之前的c: corn,come|cors,now,corpse,content,court
u之前的c: cup,cut|cure
r之前的c: creep,cringe,cream,cruel,secree,now,secret
l之前的c: clean,cling|clear,claim,class
t之前的c(不是最初形式):|act,insect,distinct.
i之前的k:kiss,king,kind|kickshaws
e之前的k:keen,kettle,key,kerchief,kennel
n之前的k:know,knight|
单词最后的k:think,book,like|remark
u之前的q(/w/):queen,quick|quarter,querele(现在的quarrel),quit。
注意cow和kine和上面提到的单词的区别。
单词末层的c常常写成:duc,franc,现在分别流行写为duke和frank。单词末尾的-ic(法语-ic,-ique),-ick,以及-ique在相当长一段时间内,拼写非常混乱,现在除了最近的借出词这外都写成-ic(music,public等),这些借出词有,重读长音[i.]:critique,和更旧的借出critic[ˈkritik]不同,physique[fiˈzi.k],和physic[ˈfizik]不同;在其它意义上来讲,最近,cheque ‘支票’(通常美语这样写,英语通常写作check)和check之间仅存在拼写上的区别。
按照上面的分类原则,/sk/同样可以规范化为以下归类:
a之前的sc:scant,scare|scaffold,(e)scape。
o之前的sc:score,scorn,scold|scout,scorch。
u之前的sc:scum|scullion,skull例外,skulk比sculk更更常用。
r之前的sc:screech,scrub,screw|scrivener。
i,y之前的sk:skin,skill,sky,siskin|skiff。
e之前的sk:skein,sketch。
单词末尾的sk:bask,busk,ask|risk。
squ(/skw/)之前的sk:squeak|square,squirrel。
ck代替kk的情况:thick(中世纪英语thikke,pike),sick(中世纪英语seek),cock(中世纪英语coc,cok,等等);cc仅在借出词中有发现:account,accuse,toccata,在这拉丁单词accent,accident中有[ks]的音。
字母x在法法和拉丁语中发作[ks]音(例如sex,example,luxury,等等),在英语中发[ks]的情况(six,fox,vixen),甚至在几个末尾的k+所格s结构的单词:coxcomb,cokscomb,coxwain或cockswain,shortened cox.
至于qu,必需指出,在法语中,在这个组合还在发/kw/音的时候就已经存在了,而不像现在,仅发[k]的音,例如quart,quit,requite等等,仍然保留了古法语的qu,qu在一些现在写作c的单词中也有发现:quail(鸟)(古法语quaille),现代法语caille,quire,中古英语quere,古法语qua(i)er,现代法语cahier,quash古法语quasser,现代法语casser,
square,古法语esquare,对比现代法语(é)carré,squirrel古法语escuiruel,现代法语écureuil,squadron现代法语escadron。但是,一些借出的qu已经被[k]代替了:critique,quarte,coauette,burlesque等等;中一单词有qu,但是其音从来不会发成/kw/:exchequer(中古英语escheker,古法语eschekier来自于拉丁语scaccarium);现在chequer比checker更常用。Quoin是coin拼法的一种变体,现在仅在几个技术术语中使用(架构,印刷;自然的发音一直是[koin]。Quoit,来源比较模糊,现在总是拼作so;coit是旧的拼法;qu的拼法可追溯到17纪世,现在发音为[koit]和[kwoit]。
在一些单词中,ch是学的/k/的拼法,主要是希腊语,例如echo,anchor。类似的情况还有sch学的/sk/的拼法:school,scholar(在中古英语中写作scole,scoler)。
来源:<<A Modern English Grammar on Historical Principles >> Otto Jespersen