以下国民恶俗句型。你一定写过。你八成还在写。
1 There be…
误区:国内从小学用到高中的经典句型,老师都要求用there be造句,不用还不行。
真相:母语为英语的人根本很少用There be,因为它根本,没,有,实,义。比如There is a dog standing on the road. 就直接地写 A dog is standing on the road不好吗?英语中正式的书面语(非文学创作)追求的是简洁明快。
2
即使很短,也要拼命使用从句
误区:中学时老师总要求练习写从句作业,于是你努力地写成,A cat that is black is sleeping.
真相:从语法上来说并没有错,但是无论口语或书面语,直接A black cat is sleeping才是符合规矩的姿势。猫是黑的没错,这么短的修饰成分,直接顺着说就好了啊!
3
When…, people will…
误区:每当…的时候,人们就会如何如何要用将来时啊,从小老师就告诉我们,主将从现啊!
真相:这是一个中国同学滥用将来时的范例。实际上如果要表达每当如何如何就会如何的状况,这是一个泛泛的总结,并非人们未来真地要做出某种行动,因此直接使用一般现在时 When…, people do…就好。
4
If people… they will…
误区:同上句。如果人们如何,他们就会如何,主将从现嘛。
真相:同上,如果想表达一个对真实情况的一般性总结,直接使用一般现在时就好。
5
If people…. They …. When…, they….
误区:如果人们会如何,他们就会如何……当他们这样时,他们就会……
真相:模板背多的后果,而且还是十年前的模板。标准书面语崇尚简洁,建议先澄清自己到底想表达什么意思,可以的话,这种绕来绕去的套话两句并成一句写;实在不行,尽可能换个句式。
6
repeat again
误区:多写一个词是一个词,况且我觉得很顺啊。
真相:重复用词在标准书面语之中算错误的。对于中国同学来说,类似的坑有很多需要特别注意,譬如currently和now也不该出现在一句话之中。
7
xx can make /let / help somebody adj….
误区:那能让我变得…比如It can make me relaxed.
真相:这真是一个我国国民句型。A使得B如何这种表达,母语人士不是不用,只是他们一般在口语之中才用,并且会直接说成It makes me。因此丢掉那个多余的情态动词,试着多多使用一般现在时,好好说话吧!书面语请直接写作:It relaxes me.
8
xx can make/ let/ help somebody do sth…
误区:同上。语法上并不能说错误,只是作为国民句型,它显得太啰嗦、太频繁、太Chinglish了。
真相:请换个表达法,不要在脑海里顺着中文想“某某使我会做了某事”再生硬地翻成英文了。譬如中国同学会经常写成:Learning can make me get good grades. 可以替换成 I get good grades through learning.
到此大家可能有两个主要的疑问:
我一直这么写,没人说有错呀?
第一,很多Chinglish的表达也不能说错,而且外国人是可以理解的。
第二,口头表达和书面语写作是有区别的。
第三,和外国友人,中国同事随便发的短信邮件什么的,和学术性写作的标准书面语的标准是有区别的。
陈老师我作为趟过美帝大河的女人,现以助力留学党为己任,因此本篇是针对留学党和准留学党们(当然还有希望学到原汁原味英语的人),提供的学术性写作知识科普。
Tips: 所谓的学术英语,就是在英语国家上学,写作业写essay写paper用的语言啦。
如果在国内老师还是要我这么写呢?
那就按老师说的做呀!
因为
做人要灵活优雅地掌握姿势,既可以在国内KFC愉快地点老北京鸡肉卷,也可以在米国的KFC敞开吃自助呀。~~^^
----完----