英文小诗|| Summer Sight

接天莲叶无穷碧,青草池塘处处蛙

Reeds sway in the wind.

Back and forth,

they never end.

Frogs choir in the pond.

Singing and dancing,

like a band.

Lotuses blossom in the mud.

Beauty and fragrance

capture the land.

Why not put a bed

in such a wonderful background.

Lie in the shade,

enjoying all the sound.

Even a king's yard

not so grand.

Graceful outside.

Peaceful inside.



2017.6.11 tulipjia拙作,《夏日小景》,标题押头韵|s|,正文押尾韵|d|,还是像音标练习。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容