《哪吒之魔童降世》在美国为什么遇冷?

我们找到了烂番茄影评网站里的专业影评,分析了美国专业影评家的看法。

在《哪吒》影评中,引起最大争议的内容是该影片的情节设置。其一,影评人们认为这部电影的文化背景过于浓烈,而电影本身并没有将其阐述清楚,因此出现了观众对文化背景不了解,看电影也似懂非懂的情况。影评原文这样说:


It also makes a few too many assumptions about how much its audience is

aware of the original story.(对于观众对原始故事的了解程度,它也做出了太多的假设。)

The film centers on a major figure in Chinese folklore, though my

knowledge of that folklore is nowhere near strong enough to know how closely

the script.(这部电影以中国民间传说中的一个主要人物为中心,尽管我对这种民间传说的了解还不足以了解剧本的接近程度。)


海外观众对影片的故事背景不了解,直接导致了对影片的情节不理解,因此出现了严重的文化折扣,这主要是传统神话传说在海外的普及程度不高引起的,而这可以视作是这部影片产生文化折扣的第一环。这部电影初始并未考虑到出口海外的问题,其主要以国内受众为目标对象,因此在处理文化背景时将这个内容弱化了,这才导致文化折扣的产生。海外受众不了解这个文化背景,自然而然地就少了很多对于影片本身的理解,在国内受众看来丰富的神话传说到了国外受众的眼中变成了平庸的故事,而其中尚未解释清楚的背景问题就变成了海外受众理解影片本身的阻碍。


其二,海外影评人们认为这部影片的情节设置过于复杂,在观众以为自己已经理解了影片内容的基础上,突然就设置了新的内容,让人摸不着头脑。例如影片最后灵珠和魔丸合体出现异象,让人觉得十分突然,即在本来已经设置好的剧情上再出现新的内容,情节有一种生搬硬套的感觉。


其三,影评中多次提到《哪吒》中的喜剧效果设置不恰当,例如:


There is plenty of obligatory juvenile humour, complete with fart jokes

just to elicit some cheap laughs from the audiences.(有很多强制性的少年幽默,加上放屁的笑话,只是引起了观众的低价笑声。)


Scattered across the narrative is a handful of juvenile hit-and-miss

humor, ranging from pee and fart jokes to ridiculous out-of-nowhere pop culture

references that had me raising an eyebrow.(叙事中散布着一些少年的失传幽默,从小便和放屁的笑话到荒唐的无处不在的流行文化参考文献,使我大跌眼镜……容易为孩子们娱乐,但希望成年人大惊小怪。)


从影评中可以看出,海外观众主要觉得这部电影中设置的笑话非常低俗、低龄化,大多是为小孩子设置的,但是成年人并不买账。这也体现了中外对幽默元素的差异化理解,在国内观众的认知中,这是一部适合各年龄段的电影,但于海外受众而言,这部电影的笑点设置十分幼稚,其中最主要的原因就是文化背景的差异,以及因日常生活和环境不同所导致的文化环境的不同,因此才会出现喜剧效果不能被另一个国家的人理解的情况。这种局面就好像一个团体,他们内部的各成员有共同的故事和际遇,因此拥有共同的记忆和幽默故事,因此笑点在一个层面,但团体外部的人没有参与他们的共同生活,便不能理解他们内部的笑话。

另一原因则在于,《哪吒》这部电影中有很多地方方言笑点设置,而在翻译的过程中无法体现它的独特性,因此海外观众获得不到这些笑点,自然而然地,他们接收到的幽默部分就会少很多。方言这类内容属于高语境文化,要求两个群体拥有共同的语境文化,这对文化背景的要求也很高,因此不为海外受众所理解。这也体现了高语境文化跨文化传播的困境。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,651评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,468评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,931评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,218评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,234评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,198评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,084评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,926评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,341评论 1 311
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,563评论 2 333
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,731评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,430评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,036评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,676评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,829评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,743评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,629评论 2 354