棱镜的诗
作者:最果夕日 [日本]
你眼中望见的阳光,
无论夕阳,或晨曦
都仅仅为你一人而洒落,
就这样去坚信吧,
我希望成为一个,
能这样勉励你的人。
说什么,我们都不得不意识到,
自己只是个渺小而微不足道的“人”。
谁规定的?
就当自己是宇宙的化身,
相信一切,
对我,既无须喜欢,
也不必讨厌,
用一种俯视尘埃的目光,
看待我即可。
不能善待你的人,你就无视。
假使仅仅如此,
春天就能如期而至,那也挺好。
匡匡 译
选自《夜空总有最大密度的蓝色》
世纪文景 | 上海人民出版社
必须坦言相告:就算你讨厌我,也无所谓
——最果夕日 [日]
- 诗文作者 -
最果夕日,1985年7月出生于日本兵库县。2005年初次向《现代诗手帖》二月刊的新人作品板块投稿并入选,之后继续向其投稿。2006年获得第44届现代诗手帖奖。代表作品有《夜空总有最大密度的蓝色》《早安》《致即将死去的我们这类人》《成为星或兽的季节》《和十几岁的人产生共鸣的家伙都是骗子》等。