每日一词+历史小故事2020.3.31

Eulogy 悼词(赞扬)

这个词经常被翻译成“赞扬词”(弱弱说一下翎远小程序里也这样翻译了),但是假如你跟一个外国人说要给他发表一篇eulogy,他可能会打死你[Doge]

因为是只有给死人的praise才是eulogy。

历史上最著名的Eulogy,没有之一,就是莎士比亚的Julius Caesar里面,凯撒被刺杀了以后,好友安东尼发表的那一篇:

“Friend, countrymen, lend me your ears! I am here to bury Caesar, not to praise him...”

(曾经被他的热情感动,非常推荐去看看!特别是网络上还有戏剧版本的朗读,可以看一下噢~)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。

友情链接更多精彩内容