大吉大利,晚上吃鸡”

“晚上吃鸡”的说法来源于一款火爆游戏——《绝地求生》(Battlegrounds)。

游戏的设定类似于电影《大逃杀》:每一局游戏有100名玩家参与,他们被投放在绝地岛上,要收集各种资源,然后跟其他人对抗,以确保自己能活到最后。

当玩家每一局胜出后,屏幕左上方就会出现一句话:

Winner Winner Chicken Dinner!

中国玩家玩得是汉化版,所以这句话被直白的翻译为了“大吉大利,晚上吃鸡!” 虽然这翻译跟“信、达、雅”不太沾边,但无论从表意还是押韵,还真是歪打正着,该句子自带的“不明觉厉”的属性,让它迅速在全网流行开来。Winner Winner Chicken Dinner的说法来源于拉斯维加斯的赌场。多年前,赌场都供应一种鸡肉饭,每一份卖1.79美元。而那时赢一次标准赌局(standard set)是2美元。所以每赢一把,赌徒都有足够的银子买一份鸡肉饭。

久而久之,在美国赌场里,赌徒赌前必说 Winner Winner Chicken Dinner! 来讨个彩头,就像一些中国人说:天灵灵地灵灵,太上老君显显灵

phrase used to convey a positive outcome(一个用来表达积极结果的短语),看例子:

Q:How was your meeting today?问:今天会开得怎么样?

A:Winner Winner Chicken Dinner!答:大吉大利,晚上吃鸡!

再看一个例子:

Q:How did you do in your test?问:你考得怎么样?

A:Winner Winner Chicken Dinner!答:大吉大利,晚上吃鸡!

看完这些例子,是不是觉得“大吉大利,晚上吃鸡!”翻译得毫无违和感?译者确实翻出了Winner Winner Chicken Dinner! 的精髓,把那种喜庆的氛围表现得淋漓尽致,请给译者一个666

今天要聊的另外一个话题是,“大吉大利,晚上吃鸡”之所以流行度那么广,除了本身喜庆、逗比的感觉,还有一个重要原因:押韵。不觉得“大吉大利,晚上吃鸡”很朗朗上口吗?

当然,首先是因为英语原文Winner Winner Chicken Dinner很顺口。其实,无论在哪一种语言里,越顺口的句子,就越容易传播。

英文中这样的“押韵短语”,被称为:rhyming phrase 。

除了Winner Winner Chicken Dinner,我再为大家列举一些英文中很有意思的rhyming phrases:

*下列句子中某些单词间并无逻辑关系,凑在一起只是为了押韵、好玩。

❶ Good deal banana peel.

表达一种“划算的交易”,deal和peel押韵。

*peel:n. 皮

❷ What’s up, little pup?

询问对方“怎么了?”,up和pup押韵。

*pup:n. 小狗

❸ Chop chop lollipop.

表达“快点、别磨蹭”,chop和lollipop押韵。

*lollipop:n. 棒棒糖

❹ You snooze, you lose.

表达“你打个盹,就输了”,snooze和lose押韵。

*snooze:vi. 打盹

❺ Eggs and bacon, you're mistaken.

表达“你弄错了”,bacon和mistaken押韵。

*bacon:n. 培根肉

❻ You get what you get and you don't get upset.

表达“得到想要的东西了,别不开心了”,get和upset押韵。

*upset:adj.不安、烦躁

❼ Good night, sleep tight, don't let the bedbugs bite.

表达“乖乖睡觉啦”,night、tight和bite押韵。

*bedbugs:n. 床虱

❽ Easy peasy, lemon squeezy.

表达“简简单单,小事一桩”,easy、peasy和squeezy押韵。

❾ Take care, teddy bear.

表达“保重”,care和bear押韵。

*teddy bear:n. 泰迪熊

❿ You wish, tuna fish.

表达“想得美”,wish和fish押韵。

*tuna fish:金枪鱼

还有两句“互动式”的押韵表达,也很好玩:

See you later, alligator.

In a while, crocodile.

一会见。

一会见。

Later和alligator押韵(alligator:n. 美国的短吻鳄);while和crocodile押韵(crocodile:n. 鳄鱼的统称)。

-Do your thing, chicken wing.

-I'll do my best, chicken breast.

做好你的事!

我会尽力做到最好!

Thing和wing押韵(*chicken wing:鸡翅);best和breast押韵(*chicken breast:鸡胸)。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,222评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,455评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,720评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,568评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,696评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,879评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,028评论 3 409
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,773评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,220评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,550评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,697评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,360评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,002评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,782评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,010评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,433评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,587评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容