第三节:《为什么只写女性?》
4. 一个小故事
十年前,我请两个住在瑞士的互不相识的女朋友吃饭。她们俩在中国时都是精神上和财务上都很独立的女性。到了瑞士后,俩人都不工作了。
(在瑞士,商店普遍晚上六点钟关门,幼儿园和学校都没有午餐,孩子们要回自己吃饭休息。所以,但凡一个家庭如果有了孩子,一般总是有一方要放弃全职工作的。一般这个放弃工作的人都会是女性。道理这里就不说了。)
我的这两位好朋友,其中一位是两个儿子的妈妈,另外一位是两个女儿的妈妈。
我们的对话大致是这样的:
只有女儿的那位妈妈说,“在瑞士,如果又要持家,又要工作,真是很难。但我还是很想工作,很想成为这社会的一部分。”
只有儿子的那位妈妈说,“是,如果我们两者兼顾,可能会导致我们在家庭和工作上都失败。我接受也很高兴现在就做个百分百的家庭主妇。这个社会需要女性留在家里带好孩子,让孩子将来能对社会有所贡献。”
一双女儿的妈妈说,“你是说,你可以做个幸福的家庭主妇,确保培养的儿子可以将来贡献于社会;而我呢,只要确保我培养的女儿将来可以继续做家庭主妇以确保她们的儿子将来能有益于社会,是吗?那是说,如果她们将来有生儿子的运气的话?”
可以想象,我们的晚餐有点尴尬,她们也没能成为好朋友。
十年过去了,我的脑子里时常回想这个故事。我们为什么而活?我们存在的意义就是为了让我们的儿子为社会创造价值吗?还是我们活着还有它自身的意义?
很多国家,是的,发达国家,依然系统性地让女人不得不做出养儿育女或是就业的选择,更不用说升职了。
为什么这样?你有何想法吗?
欢迎大家持续关注我的专集系列《女性和公司》
欢迎阅读下一篇:《为铜牌而奋斗》
湘伟
2017年6月25日 · 拉斯维加斯
4. A Story
10 years ago I set up a dinner to introduce 2 Chinese girlfriends who lived in Switzerland to meet. They both worked in China, but stopped working in their adopted country.
One of them had 2 sons, and the other had 2 daughters.
Our dinner conversation went like this:
"It's hard to work and raise a family in Switzerland. But I really miss working and being part of the society." Said the #mother of 2 girls.
"Well, if we want to do both, we may end up failing at both. I am now happy to be a housewife. The #society needs #women to stay home to make sure that our children will contribute to the society one day." Said the mother of 2 boys.
"You mean to make sure your sons will contribute to the society, and I shall make sure my #daughters will grow up to raise their #sons, if they shall be lucky enough to have sons?"
Obviously they didn't become best friends.
10 years have past, my mind is still stuck with this story. What's our #purpose to live? We live to raise boys so that they can contribute? Or our life has our own meanings too?
Many countries, yes, 'developed' countries, still systematically make women choose between raising a #family and #employment, let alone a #promotion.
Why is that? Any thoughts