正义,也许会迟到,但绝不会缺席。
今天来解读一下这句话。要向解读一个观点对不对,首先要看是关键词,其次是重要的关键词。从这个观点来看,正义,无疑是最终要的关键词,当我们理解了“正义”,你就知道该如何理解这句话了。
何谓正义?
正义在伦理学中,通常指人们按一定道德标准所应当做的事,也指一种道德评价,即公正。
“正义”一词,在中国最早见于《荀子》:“不学问,无正义,以富利为隆,是俗人者也。”正义观念萌于原始人的平等观,形成于私有财产出现后的社会。
不同的社会或阶级的人们对“正义”有着不同的解释:古希腊哲学家柏拉图认为,人们按自己的等级做应当做的事就是正义;基督教伦理学家则认为,肉体应当归顺于灵魂就是正义。
整体看来大多数的观点认为公平即是正义,简单来说是同样的人同样对待。
所以,正义就是公正、公平。
何谓公正?
公正,伦理学的基本范畴,意为公平正直,没有偏私。没有偏私是指依据一定的标准而言没有偏私,因而,公正是一种价值判断,内含有一定的价值标准,在常规情况下,这一标准便是当时的法律。
公正在英文中为justice,英语中的jus本身就有法的意思,公正以jus为词根演变而来,也说明了这一点,任何一个社会都有自己的公正标准。所以,公正并不必然意味着“同样的”“平等的”。
汉语百度百科还给出了一个事例:
包拯在朝廷为人刚毅,贵成宦官为之收敛,听说过包拯的人都很怕他。人们把包拯笑比黄河水清了,儿童妇女也知道他的大名,喊他为“包待制”。京城称他说:“关节不到,有阎王爷包老。”
以前的制度规定,凡是告状不得直接到官署庭下。包拯打开官府正门,使告状的人能够直接到他面前陈述是非曲直,使胥吏不敢欺骗长官。朝中官员和势家望族私筑园林楼榭,侵占了惠民河,因而使河道堵塞不通,正逢京城发大水,包拯于是将那些园林楼谢全部毁掉。有人拿着地券虚报自己的田地数,包拯都严格地加以检验,上奏弹劾弄虚作假的人。 包拯在三司任职时,凡是各库的供上物品,以前都向外地的州郡摊派,老百姓负担很重、深受困扰。包拯特地设置榷场进行公平买卖,百姓得以免遭困扰。官吏负欠公家钱帛的多被拘禁,一有机会就逃走,又把他的妻儿抓起来,包拯都给放了。
包拯性格严厉正直,对官吏苛刻之风十分厌恶,致力于敦厚宽容之政,虽然嫉恶如仇,但没有不以忠厚宽恕之道推行政务的,不随意附和别人,不装模作样地取悦别人,平时没有私人的书信往来,亲旧故友的消息都断绝了。虽然官位很高,但吃饭穿饭和日常用品都跟做平民时一样。他曾说:“后世子孙做官,有犯贪污之罪的,不得踏进家门,死后不得葬入大墓。不遵从我的志向,就不是我的子孙。”
何谓公平?
公平指不偏不倚。平是指所有的参与者(人或者团体)的各项属性(包括投入、获得等)平均。公为公正、合理,能获得广泛的支持;平指平等、平均。 由于人之差异而没有绝对的公平,只有相对的公平,可遇到不道德的之处一定要严厉消灭,这也是一种理想的终极目标。现代社会和道德提倡公平,公平也是各项竞技活动开展的基础,可真正意义上的公平是不存在的,公平一般靠法律和协议保证,由活动的发起人(主要成员)制定,参与者遵守。
日常生活中我们经常谈论的公平是指“个体之间,群体之间,或者个体与群体之间在某个或者某些方面的投入或者获得状态存在的微小的相对差距。”公平是承认差距的,它也强调差距存在的客观性与合理性。如果某个或者某些方面的某种状态相对差距为零,那么这不是公平,那叫平均。
百度百科还帮我们例举了一些名言:
①我们认为下面这些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物主赋予他们若干不可转让的权利,其中包括生命权自由权和追求幸福的权利。——【美】《独立宣言》
②社会的目的在于尽可能地给它自己每个成员以必要的福利,保证每个成员能够满足自己真正的需要,而每个成员对社会应尽的义务则是为大众福利贡献自己的全部能力,以报答自己所获得的福利。——【法】皮佑
③首要问题不是自由,而是建立合法的公共秩序。人类可以无自由而有秩序,但不能无秩序而有自由。 ——【美】塞缪尔·亨廷顿
④为权利而斗争是权利人对自己的义务。——【德】耶林《为权利而斗争》
⑤父亲子女兄弟姊妹等称谓,并不是简单的荣誉称号,而是一种负有完全确定的异常郑重的相互义务的称呼,这些义务的总和便构成这些民族的社会制度的实质部分。 —— 【德】恩格斯
⑥一次不公的裁判比多次不平的举动为祸尤烈。这些不平的举动不过弄脏了水流,而不公的裁判则把水源败坏了。——【英】培根《论司法》
究竟什么是正义?
正义就是同等的事情应该同等对待,通俗的说就是标准统一。
正义,也许会迟到指的就是同等的事情没有被同等对待。正义,是法律的基本精神。法,是最低的道德,是社会的最后一道防线。如果连这都会迟到,那么这就是摧毁社会基本道德最后一根稻草。
2023年7月6日 8:21
”正义也许会迟到,但绝不会缺席”,是美国大法官休尼特的名言。
这句话的原句“Justice delayed is justice denied”被翻译成“正义从来不会缺席,只会迟到”,似乎是对饱受冤屈的人的安慰,然而其原意却恰恰是对“迟到的正义”的批评,对低效率的法庭审判的不满,表示迟来的正义对每个人来说都不是真正的正义。所以,这不是休尼特的原意。翻译成“迟来的正义是非正义”更适合。
“Justice delayed is justice denied.”正常英美法系对此的理解,在于“迟到的正义,等同否定正义”,换一个角度可以被理解为“法律被拖延是违反正义的”。在威廉·佩恩的《Some Fruits of Solitude in Reflections and Maxims》中这句话被认为是to delay Justice is Injustice。
从1963年马丁·路德·金的《Letter from Birmingham Jail》中可以清晰的理解这句话的意思,justice too long delayed is justice denied。这句法谚,实际上强调的是:Justice ought to be free, because nothing is more iniquitous than venal justice; full, since justice ought not be halt; and speedy, because delayed is a kind of denied。翻译成中文则为:正义理应无偿,天下之最恶者莫如贿取公正;正义理应充分,行百里而半者则非正义;正义理应及时,如若迟到则莫如拒绝正义。
2023年7月6日 8:31 现在大多能搜到的是这个版本。中国最早引用的人已不可考,但能够流传下来都不能说是大多数人的无奈,其实是新闻学的胜利,再深入下去......
再深入搜索下去,有人提出连美国大法官休尼特都是造出来的......(现在就只有沉默了)