《V帝国》,难看,难以理解的难看,以及情节跳转得太快,典型俄式电影风格和节奏。我到底想在这些挂名的俄罗斯小说里面找到什么?陀思妥耶夫斯基?还是十二把椅子?但前面以及的社会问题的分析确实不错,开头叙事铺垫太宏大,结尾突转。购物车里还有两本小说,该因为第一本小说难看而放过其余的小说还是应该摒弃第一本小说的观后感给其余的小说机会呢?
我突然好奇,译者是专门翻译一本差劲的小说来让我骂原版小说的故事情节的吗?《V帝国》的译者是真的很棒!
今天在家里发现了10年的日记,可怕,时间过了15年了,想来和某些人认识居然也十几年了。完全没办法感受当时的自己,那么单纯。但封面摘抄的句子不错,尽力保持内心的平静,以及多看看事物积极的一面。撕下了年轻羞耻的几页日记,字是真的丑,想做做的事很多。