The Little Prince Day5
Now I stared at this sudden apparition with my eyes fairly starting out of my head in astonishment .Remember ,I had crashed in the desert a thousand miles from any inhabited region .And yet my little man seemed neither to be straying uncertainly among the sands, nor to be fainting from fatigue ,or hunger ,or thirst , or fear .Nothing about him gave any suggestion of a child lost in the middle of the desert ,a thousand miles from any human habitation .when at last I was able to speak ,I said to him:
此刻我注视着突然出现的幻影,惊讶的眼睛都要掉了下来。请记住,我是在距离居民区千里之外的沙漠中。但是我的小人儿看起来既不像是在沙漠中迷路,也不像是像疲乏的将要晕厥,或者饥饿、口渴、害怕,他怎么看都不像是一个在人类活动地区千里之外的沙漠中走失的孩子。最后,我终于能够开口说话,我对他说:
“But…what are you doing here?”
“可是……你在这里做什么?”
And in answer he repeated , very slowly ,as if he were speaking of a matter of great consequence:
“If you please…draw me a sheep…”
他非常郑重的好像是在说一个很重要的事情回答道:
“是否可以请你……帮我画一只羊……”
When a mystery is too overpowering ,one dare not disobey .Absurd as it might seem to me .a thousand miles from any human habitation and in danger of death ,I took out of my pocket a sheet of paper and my fountain pen .But then I remembered how my studied had been concentrated on geography ,history ,arithmetic ,and grammar ,and I told the little chap(a little crossly ,too)that I did not know how to draw .He answered me:
遇到如此神秘的事情,谁都不敢不服从,即便它对我来说有些荒唐,即便我在居民区千里之外,随时都有死亡的危险。我从口袋里拿出了纸和钢笔,但是随后 我想起,我只学习过地理、历史、算数和语法,我有点为难地告诉这个小家伙我不知道怎么画画,他回答道:
“That doesn’t matter .Draw me a sheep…”
“没关系,给我画一只羊……”
apparition
n. 幽灵;特异景象;鬼;(特异景象等的)出现
astonishment
n. 惊讶,惊奇;令人惊讶的事物或人
fairly
adv. 公平地;适当,相当地;完全,简直;清楚地
crash
v. 撞坏;(使)猛撞
inhabited region
居住区
stray
vi. 走失;偏离正题;走入歧途;(已婚者或有固定关系者)有外遇
n. 走失的动物,离群者;迷路的孩子;不在原位置的东西
adj. 独自的,零散的;(常指宠物)走失的;无主的;意外的
fainting
n. 昏晕,不省人事
v. 晕倒,昏倒( faint的现在分词 )
fatigue
n. 疲劳,疲乏;劳务杂役;(士兵穿的)工作服
vt. 使疲劳;使疲乏
vi. 疲劳
overpowering
adj. 压倒性(优势)的;无法抵抗的;极强大的;制止不了的
v. overpower的现在分词;击败;(感情等)压倒;使无法忍受
disobey
vt.& vi. 不服从,不顺从
absurd
adj. 荒谬的;荒唐的;无理性的,杂乱无章的;荒诞主义的,荒诞的
n. 无价值,无意义
fountain pen
钢笔
concentrated
adj. 集中的;浓缩的;全神贯注的;汰选出来的
总结:感觉越来越吃力,而且之前几个月的时间培养出来的,忽略生词顺畅阅读的能力受到挑战,英语思维和汉语思维切换困难,不知道后面会不会改善,加油。
老师的加餐,每天这样发出来会不会被骂。。。
今天强势推出常见俚语第二波~
talk turkey打开天窗说亮话
If you are willing to talk turkey ,the dispute between us can be easily settled.
·not say uncle拒不认错,不服输
i don’t know when he has ever said uncle to anyone.
take a dim view of…对……抱悲观态度;不赞同
I can't take such a dim view of people.
walk all over someone任意欺负某人
my neighbor walked all over me. He left rubbish in my door and stamped on my grass.
drive someone to the wall把某人逼得走投无路
He hates learning foreign languages, but the challenging situation drives him to the wall.
strike me pink! 见鬼!