原材料引用(Material):
In all the cases, witnesses saw the event happen. More than one thousand of the victims received some kind of medical assistance from witnesses.
[ɪn] [ɔl] [ðə] [ˈkeɪsəz], [ˈwɪtnəsəz] [sɔ] [ði]
[ɪˈvɛnt] [ˈhæpən]. [mɔr] [ðæn] [wʌn] [ˈθaʊzənd] [ʌv] [ðə] [ˈvɪktəmz] [rəˈsivd] [sʌm] [kaɪnd] [ʌv] [ˈmɛdəkəl] [əˈsɪstəns] [frʌm] [ˈwɪtnəsəz].
信息和事实(Facts):
[ w ]发音要点:
1.发音时舌后部向软腭抬起,但不要抵住
2.双唇收圆并向前突出
3.同时声带需振动
4.一经发出后舌头和双唇立刻向后面的元音滑动
[ h ]发音要点:
1.发音时气流自由逸出口腔,只在通过声门时发生轻微摩擦。
2.这个音口型不定,随后面的元音而变化。
3.清辅音,发音时声带不振动,送气很大。
[ l ]发音要点:
1.舌尖紧贴上齿龈
2.舌前部抬起靠近硬腭
3.发音时气流从舌的两侧泄出
4.声带振动
感受与评价(Comments):
今天练习了两个句子,每个单词的音标都已经学过练过,除了新学的三个音标,主要还是复习,听原音,把每个音发得更到位一些。今天学习了音标/w/ /h/ /l/的发音方式,弥补了之前的空白,以前张嘴就来,也不管这个音是怎么发出来的,觉得差不多就凑合过去了。现在知道了发音的重要,见到单词不查音标反而心里不踏实,不能确定发音是否对,再不敢存糊弄的心理。
现在存在的问题还是,读完整句子时,单词间的衔接不自然,就好像从嘴里蹦出来的是一个个松散的没有串起来的词,整体听起来很怪。这应该是涉及到节奏和语调的问题了,这方面练习的还太少,这种状况也在意料之中,说到底,还是缺练,继续练吧!
统计累计的练习小时数(Hours):
1.5小时