以干部担当护航文明互鉴,让汉学之桥联通世界
习近平主席复信青年汉学家,以“汉学源自中国、属于世界”的深刻阐释,勉励他们当好融通中外文明的使者。这封回信不仅是对青年汉学家的殷切期许,更是对文明交流互鉴时代价值的鲜明昭示。作为推动中外友好合作的“关键纽带”,干部当以责任为锚、以实干为舟,在文明交流中让汉学研究成果转化为文明共生的生动实践,为构建人类命运共同体注入强劲动力。
锚定“搭台赋能”职责,筑牢文明交流的实践根基。文明互鉴离不开平台支撑,干部应立足本职,为汉学研究与文化传播搭建优质载体。干部作为资源整合的“操盘手”、交流渠道的“搭建者”,必须主动靠前、精准发力,让文明交流有载体、有路径、有保障。持续办好世界中文大会、世界青年汉学家论坛等品牌活动,让中外学者在思想碰撞中凝聚共识。深化“新汉学计划”实施成效,整合高校、科研院所等资源,完善跨学科培养体系,为青年汉学家提供学术研究、田野调查的全链条支持。借鉴新时代文明实践中心“阵地整合、队伍建强”的工作经验,推动海外文化交流阵地规范化建设,整合孔子学院、文化中心等资源,打造集研究、传播、体验于一体的综合平台,让汉学研究有阵地、文化传播有渠道、文明对话有载体。
强化“桥梁纽带”作用,畅通民心相通的沟通渠道。干部作为政策执行者与民意联络者,要主动当好中外文明交流的 “翻译官”与“铺路石”。在对外工作中,既要精准传递中国政策理念、发展成就,又要深入倾听海外汉学家的研究需求与国际社会的真实关切,实现双向沟通、有效互动。借鉴基层干部“主动服务群众”的工作方法,针对不同国家的文化背景与受众特点,推动传播内容本土化、表达方式通俗化。支持青年汉学家开展接地气的研究实践,让他们在真实体验中解读中国发展密码,同时鼓励其运用数字技术、本土语言等创新形式,向世界讲述可信、可爱、可敬的中国故事。
秉持“胸怀天下”格局,厚植互信共赢的合作土壤。推动文明互鉴,核心是培育平等尊重、开放包容的合作氛围。干部要带头践行全球文明倡议,摒弃文化优越论与偏见思维,以平等姿态推动不同文明对话交流。在国际合作中,既要彰显中华文明“和而不同”的智慧,又要尊重各国文化传统与发展道路,让汉学研究成为促进相互理解的桥梁而非单向输出的工具。加强与海外汉学家、文化机构的常态化联系,建立学术交流、成果共享的长效机制,支持中外学者联合开展文明比较研究,提炼人类共同价值。同时以“一带一路”合作为契机,推动汉学研究与经贸合作、民生改善相结合,让文明互鉴成果惠及各国人民,在实践中凝聚构建人类命运共同体的广泛共识。
文明因互鉴而丰富,合作因担当而深化。广大干部要以此次回信精神为指引,立足职责、主动作为,既当好汉学研究的支持者、文化传播的推动者,也当好文明互鉴的践行者,让汉学之桥越架越宽,让不同文明在交流互鉴中绽放出更加绚丽的光彩,为人类共同发展进步作出更大贡献。
下宫镇 林若洁