apple成诺英语

美式发音 

双解释义

n.(名词)

[C][U]苹果 tree with round fruit with firm, juicy flesh and skin is red or yellow when fruit is ripe

详尽释义

n.(名词)

苹果

苹果树

<美俚>人,家伙

<美俚>手榴弹,炸弹

美国苹果电脑公司

苹果状的东西

(棒球的)球

结形似苹果的果实的树

形似苹果的果实

举止上更像是欧洲人的美国印第安人

"红皮白心"(像苹果一样,外表皮肤是红色的,而里面则是白色的,这些人有红色的皮肤,而思想则和欧洲的白种人一样,同类词汇 oreo,banana,含攻击性,慎用)

Ariane Passenger Payload Experiment 阿普尔(阿里亚娜搭载试验),印度试验卫星

珍宝

英英释义

Noun:

fruit with red or yellow or green skin and sweet to tart crisp whitish flesh

native Eurasian tree widely cultivated in many varieties for its firm rounded edible fruits

用作名词(n.)

My uncle has an apple orchard.

我叔叔拥有一个苹果园。

The apple trees are blossoming.

苹果树正在开花。

He regard his new bike as the apple of his eye.

他把他的新自行车视为珍宝。

He's a rotten apple.

他是一个讨厌的家伙。

词汇搭配

用作名词(n.)

动词+~

crop apple 收获苹果

cultivate apple 种苹果树

eat an apple 吃苹果

harvest apple 收获苹果

peel an apple 削苹果

pick apple 摘苹果

形容词+~

rotten apple 烂苹果

sour apple 酸苹果

sweet apple 甜甜的苹果

withered apple 干瘪的苹果

bad apple 坏蛋

wise apple 傲慢的青年

hot apples 炸弹

~+名词

apple pie 苹果派

apple sauce 苹果酱

apple tree 苹果树

词语用法

n.(名词)

apple指具体的一个个“苹果”时,是可数名词。表示一种物质即“苹果肉”时,是不可数名词。

apple还可表示“苹果树”。

词源解说

☆ 直接源自古英语的ppel,意为水果的总称(包括坚果,除了莓类)。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,753评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,668评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,090评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,010评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,054评论 6 395
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,806评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,484评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,380评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,873评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,021评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,158评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,838评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,499评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,044评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,159评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,449评论 3 374
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,136评论 2 356

推荐阅读更多精彩内容