商务英语翻译在国际贸易中的重要性

1.商务英语翻译是国际贸易中的主要交流方式

国际贸易主要指的是不同国家之间的商业往来,由于各国在发展历史、文化习俗等方面的不同,所产生的语言文化可能存在差别,而且各国一般以母语为其主要的交流方式,所以针对国际贸易而言,语言不通是制约其发展的主要因素。

2.商务英语翻译是贸易谈判的重要手段

在商业贸易中,合作双方为了谋求自身利益的最大化,通常会采取谈判的方式来寻求合作的平衡点。商务英语一般具有简单化、专业化和针对性较强的特点,同时期具有较强的实用性,所以在国际贸易上商务英语翻译发挥着重要的作用,尤其对于书面谈判而言更为重要。商务英语翻译在贸易谈判中的应用需要掌握一定的方法和技巧,在对语言和表达的流畅性方面要把握好方式方法。

3.商务英语翻译有助于增强翻译者的跨文化能力

由于商务贸易活动一般具有较长的时间效应,即交易会持续一段时间,所以对于商务英语的翻译者来说,在接触商务活动的过程同样也是加强对合作双方文化了解的过程,从而对于翻译者跨文化能力的提高具有一定的推动作用。跨文化能力的培养对于国际贸易的成功率具有十分重要的影响,翻译员在与合作双方的接触中,通过语言文化的交流来了解不同的文化背景,关注文化影响下的语言改变,从而为合作营造和谐的氛围,促使谈判取得成功。

招生院校:广东理工学院

专业名称:商务英语(专科)

入学方式:参加2018年10月份全国成人高等学校统一招生入学考试

考试科目:语文、英语、数学

入学时间:2019年3月

毕业时间:2021年12月

培养目标:本专业旨在培养具备良好的思想道德素质、职业素养、文化素质和心理素质,熟悉国际商务行业领域的基本理论知识与业务流程,适应国际商务一线需要,掌握比较扎实的英语基本功,能运用英语进行商务贸易、商务谈判和企业管理,具备商务操作技能与业务处理的综合能力,能在外贸、外企、各类涉外机构、商务管理公司等部门承担商务管理、翻译、外贸洽谈、客户服务等一线工作任务的高素质技能型专门人才。

就业方向:主要面向外贸、商业、金融、航空、科技、会展等各行业,从事英语翻译及文秘等工作。

学习形式:函授

毕业要求

1.按照专业人才培养方案的要求修完规定的全部课程;

2.在规定的时间内通过专业人才培养方案规定的全部教学环节,成绩合格,并取得相应的学分。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 《七夕》组诗 1 买不起香樟园的房子 也无法带你去爱琴海 送玫瑰又嫌俗气 刘一手心火锅店内过于嘈杂 那就再走一走梁...
    诗人蝌蚪阅读 3,153评论 4 13
  • “把我葬在大海里 和那些跳船求生的祖先们一样 因为我深知 不自由 毋宁死”
    正午阳阅读 1,400评论 0 0
  • 周围的一切影响了你的思考 它变得不再独立,不再自由 正如浪漫之都的钢铁怪兽――埃菲尔铁塔 那发散的思维啊 屏弃掉一...
    顾城的诗阅读 1,121评论 0 0
  • 这几天很开心,今天就要开启愉快的东京之旅了!我的老窝儿~ 球球儿还是比较宠我的,排了那么长时间队陪我去吃鳗鱼,...
    猫公主喵阅读 1,018评论 0 1

友情链接更多精彩内容