缺圆的角遇上找角的圆-英文情诗翻译

原作: Shel Silverstein

缺圆的角孤零零坐着

等啊,等啊

等着一个找角的圆

等着被带离孤单


有些啊,拼的起来

可步子总是不协调

有些啊,迈开了步

却无法拼的刚刚好


这些圆啊,根本不懂得

什么叫做“般配”

又或者啊,不懂得

我的步调


太殷勤的

(嘭!)

太冷漠的

束我之于高阁


那缺失太多的

有的期翼大过天,沟壑难平

有的得而又失之,周而复始

避,犹不及


等着,等着,相遇着

走得太近的,挑剔得太过仔细

即刻离开的,你知他也没有一点兴趣


镶边上色

也想变得更有魅力

可依旧没能找到你

又换一身棱角一身刺

却吓跑了

可能害羞的你


终于,终于

来了属于我的你

步调一致

刚刚好

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 别人的事情不要管,只要做好自己的事情就行。你没有义务告诉别人,别人也没有义务告诉你,所以各干各的就好。不要太在意自...
    大人的大阅读 1,589评论 0 0
  • 书的最后问:你为什么活着?为什么不自杀?每个人的答案都非常不一样吧,估计大多数是为了孩子?我的大致如下: 1)冬天...
    索亚之声阅读 2,187评论 0 1
  • 人生至少要有两次冲动,一为奋不顾身的爱情,一为说走就走的旅行! 每次的旅行都是一次心灵上的洗涤!一路涉足,一路留恋...
    颜菜籽阅读 1,769评论 0 0

友情链接更多精彩内容