21世纪学生英文报(初一)第10期Anc people needed 'notes'

needed 'notebooks'

需要“笔记本”

ancient senior  officials

古代高级官员

went to royal court

上朝

held a long, narrow tablet

手里拿着一块又长又窄的板子

What was it for?

它是用来做什么的?

is called a hu

被称为笏板

like a notebook

就像笔记本一样

wrote down important information

写下重要信息

cover their faces

遮住他们的脸

look at the emperor directly

直视皇帝

was seen as rude

被认为是粗鲁的

different levels  of officials

不同级别的官员

different materials

不同的材料

made of ivory

象牙做的

made of bamboo

竹子做的

Complete the tasks:

1. What does a hu look like?

笏板是什么样子的?

A hu looks like a long,narrow tablet.

笏板看起来是一种狭长的板子。

2. What did ministers do with the tablets?

大臣们用这些板子做什么?

1)They used it like a notebook.

他们把它当笔记本用。

2)They used it to cover their face.

他们用它遮住自己的脸。

3. Why shouldn't officials look at the emperor directly?

为什么官员不能直视皇帝?

Because if they did, it was seen as rude.

因为如果他们这么做了,就会被认为是无礼的。

4. What does the word "materials" in the last paragraph mean?

最后一段中的“materials”一词是什么意思?

It means“ 材料” in Chinese.

它在汉语中是"材料"的意思。

5. What is the story mainly about?

这个故事主要讲的是什么?

Why ministers used different tablets.

为什么大臣们使用不同的板子。

A. What ministers did at court.

大臣们在法庭上的所作所为。

B. A tool used by oficials long ago.

很久以前官员使用的一种工具。

C. How to make a hu in the Tang Dynasty.

唐代的笏板是如何造就的。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 16宿命:用概率思维提高你的胜算 以前的我是风险厌恶者,不喜欢去冒险,但是人生放弃了冒险,也就放弃了无数的可能。 ...
    yichen大刀阅读 11,515评论 0 4
  • 公元:2019年11月28日19时42分农历:二零一九年 十一月 初三日 戌时干支:己亥乙亥己巳甲戌当月节气:立冬...
    石放阅读 11,894评论 0 2
  • 今天上午陪老妈看病,下午健身房跑步,晚上想想今天还没有断舍离,马上做,衣架和旁边的的布衣架,一看乱乱,又想想自己是...
    影子3623253阅读 8,028评论 3 8

友情链接更多精彩内容