十年前,我第一次在英国中学教书
当地一所中学,Kevin Hall School邀请我给他们的学生上中文课。负责此项目的Claudia告诉我他们学校是本地区唯一一所外语课程里安排有中文课的学校。她说他们没有课时费给我,但是可以给我写推荐信。
作为一个中国人,有机会推广自己的文化本来就是件好事;再者,如果想在英国工作一段时间,有在他们本土的相关工作经验并有相关机构写的推荐信,是最好的了。于是我爽快地答应了。
去学校和她谈上课的问题,被告知离我的住处大概有一公里。等我真走过去,额滴神耶,这段路程是个大V字型,象我这样走路极快的人,居然也花了33又2分之1分钟。
和Claudia的交谈很投机,她原是德国人,因为和现在的丈夫相爱,嫁了过来,便入了英籍。不象我以前遇见过的德国人,她的英语很地道,甚至有较重的本地口音。我告诉她德语对我来说是世界上最难的语言,她说:come on, Chinese is most difficult, Chinese Character is too complicated… (得了吧,中文才是世界上最难的,中国字多复杂呀)。
这个学校开展有多种语言的外语课,学生们可按自己的爱好选学一门。我很高兴有这样一个实践的机会。但接下来的手续真让我头疼,从中我们也可以看到他们管理体系的严密和有条不紊。
学校雇佣老师,申请人必须递交一张申请表格(如图),此表格将送到类似警察局的地方备案。 CRB (Criminal Record Bureau)(中文直译:犯罪记录局),感觉象政审,呵呵。如果通过了,才有在学校工作的可能性。即便象我这样不拿工资,每周只去他们学校一周,一次才上30分钟课的老师,也得通过此手续。但有两个问题在困惑我:这张表格里要求有担保人或推荐人的资料,而此人必须认识我在两年以上。对于这个问题他们说可能想办法去调和。再有就是必须递交我的出生证明。咱中国人有这东东吗?印象中,以前在广州工作,听香港的同事说过类似“出生纸”之类的文件(港式国语,被我笑称为香港人的洋经浜中文)。我该怎么办呢?也许先用身份证抵挡一下吧,呵呵。
我的第一次课将在复活节假期过后的第一周开始,每周一次,学生在11――15岁之间。他们希望我先从简单的入手,比方说中国字的一二三等。孩子门感兴趣的是中国的风土人情、饮食、文化、风景名胜等。希望我最好有课件,比如powerpoint之类的电脑文件,用多媒体的方式给孩子们传输另一种文化信息。两年不当老师了,很少用多媒体给学生上课了,这个任务不简单呢,呵呵。当年我在自己的博客里向博友们寻求帮助,希望他们可以提供相关的现成的课件。然后就满心期待地准备开始本人在英国的从教经历了……